transportar
La carga que se va a transportar se coloca por encima del raíl. | The load to be carried out is placed over the rail. |
Deberá notificarse al comandante que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the abovementioned persons are to be carried on board. |
Deberá notificarse al comandante que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board. |
El comandante debe ser informado de que se va a transportar a estas personas. | The commander must be notified when the above-mentioned persons are to be carried on board. |
Esto hace que el tractocamión sea más versátil y eficiente en el tiempo si se va a transportar carga por tierra. | This makes the tractor unit more versatile and time-efficient if they are to haul freight overland. |
El producto que se va a transportar se dirige inmediatamente hacia abajo por el generador a través de una válvula rotativa de fluidización. | The product to convey is immediately pushed by means of a rotating valve. |
El medio que se va a transportar queda protegido frente a las influencias térmicas de los agentes atmosféricos como el calor o el frío. | The medium to be transported is protected from thermal environmental influences such as heat or cold. |
El material que se va a transportar y sus características (composición, tipo y características, peso, etc.) también juegan un papel importante. | The material being conveyed, as well as its characteristics (composition, type and properties, weight, etc.), also plays an important role in this process. |
Para el diseño de cada instalación son decisivos el tamaño de grano, la densidad aparente y el comportamiento de flujo del producto que se va a transportar. | The factors determining the design of the system are the grain size, bulk density, and flow properties of the conveyed product. |
Siempre se deben tener en cuenta los datos característicos del proceso (cantidad que se va a transportar, flexibilidad necesaria, nivel de automatización, etc.). | This makes it necessary to take into account all the variables relevant to the conveying task at hand (handling volume, required flexibility, level of automation, etc.). |
Normalmente, los profesionales que ofrecen un servicio de transporte de barcos calculan los medios y recursos humanos a emplear en función de las características de la embarcación que se va a transportar. | In fact, generally operators that offer a boat transport service commensurate the means and human resources based on the type of boat to be transported. |
¡Se van a instalar unos reactores en medio de un paraje desde el cual aun no se tiene siquiera claro cómo se va a transportar la energía! | Reactors are to be sited somewhere in the landscape, and there is not even any certainty as to how the energy is to be transmitted from there. |
Si el embarque se va a transportar por barcaza, va a ser remolcado o cargado a bordo de buques LASH (descritos abajo), asegúrese de especificar esto en la carta de crédito. | If shipment is to move via barge, to be towed by tugs, or to be loaded aboard LASH ships (described below), be sure to specify this fact in your letter of credit. |
El jefe del proyecto, Jan Garrett Tesnik, dijo que uno de los resultados es también que 300 toneladas de desperdicio medicinal, que se ha ido acumulado 40 años, se va a transportar a Viena para ser destruido. | The project leader, Jan Gerrit Tesnik, said that one of the project's results would be the fact that 300 tons of medical waste which has been accumulated for 40 years will be transported to Vienna and destroyed there. |
En algunos países, los centros de información toxicológica previamente identificados como puntos focales en la atención de emergencias químicas a nivel local, son advertidos cuando se va a transportar una carga peligrosa o cuando se llevan a cabo actividades de alto riesgo que involucren productos químicos. | In some countries, poisons information centres previously identified as local focal points for chemical emergencies are informed when dangerous cargoes are to be transported or high-risk activities involving chemicals undertaken. |
Yo recomendaría el segundo método si tiene un coche nuevo que se va a transportar el coche es caro ya que estoy seguro de que desea que sea lo más intactos posible al recoger el coche. | I would recommend the second method if you have a new car to be transported or your car is expensive since I am sure you want it to be as intact as possible when you collect the car. |
Finalmente el FOB es uno de los incoterms más utilizados en comercio internacional por vía marítima o fluvial y establece que el traspaso de la mercancía del vendedor al comprador se realiza a bordo del barco en que se va a transportar, y con ella el riesgo. | Finally the FOB is one of the incoterms used in international trade by sea or river and establishes that the transfer of the goods from the seller to the purchaser is aboard the ship where it will be carried, and the risk is implicit. |
