tardar
¿Cuánto tiempo se va a tardar en rectificar? | How long is that going to take to rectify? |
No se va a tardar. Yo esperaré aquí. | It won't take long, I'll wait here. |
¿Por qué se va a tardar una década en conseguir nueva información relevante sobre la polarización? | Why would it take a decade to harvest new significant information on this polarization? |
Se cree que se va a tardar meses antes de que la corte emita una decisión. | The court is expected to take months before issuing a ruling. |
¿Cuánto tiempo se va a tardar? | How long will this take? |
A este paso, se va a tardar más de seis años en limpiar las ruinas de Puerto Príncipe. | At this rate, it will take more than six years to clear the ruins in Port-au-Prince. |
Avances fundamentales: muy difícil de predecir cuánto tiempo se va a tardar en llevar a cabo un avance fundamental. | Fundamental breakthroughs: very hard to predict how long it's going to take to make a fundamental breakthrough. |
Para Sousa, es aquí donde la justicia se va a tardar más para probar la culpabilidad de la multinacional y sus funcionarios. | For Sousa, this is where justice will take longer to prove the culpability of the multinational and its officials. |
Según si el jamón está empezado o sin empezar y dependiendo de cuánto tiempo se va a tardar en consumir, las instrucciones de conservación y consumo variarán. | Depending on how long the ham lasts to be consumed and depending on the ham is started or not, preserving and consumption guidelines may vary. |
La dotación prevista de un millón de euros ilustra, a mi modo de ver, cuánto se va a tardar en poder realizar pruebas comparativas en este ámbito. | The provision of EUR 1 million illustrates, to my mind, how long it will take to be able to carry out comparative tests in this area. |
Marta es optimista, pero cree que se va a tardar un par de años antes de que las cosas mejoren, y una década antes de que puedan ser descritas como buenas: 'Pero vamos a sobrevivir, y vamos a seguir desarrollando nuevos productos'. | Marta is optimistic but thinks it will take a couple of years before things are back to being OK, and a decade before they can be described as good. But we will survive an we will continue to develop new products'. |
La computadora está trabajando en las actualizaciones. ¿Cuánto se va a tardar? | The computer is working on updates. How long is it going to take? |
Tengo una conexión lenta y se va a tardar un rato para cargarse. | I have a slow connection and it will take a while to load. |
Se va a tardar días en resolver esto. | It's going to take days to go through this. |
¿Se va a tardar mucho? No, no. | So this isn't gonna take long, is it? |
¿Se va a tardar? | Will she be a while? |
El avión de Marla acaba de aterrizar. Se va a tardar al menos una hora en salir. - No si pasa por la aduana rápido. | Marla's plane just landed. It'll be at least an hour before she gets out. - Not if she goes through customs quickly. |
