va a rendir
Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verborendir.

rendir

No se va a rendir.
She's not giving up.
Pero la industria farmacéutica no se va a rendir fácilmente.
But the pharmaceutical industry is not going to give up easily.
David no se va a rendir con una chica como tú.
David's not going to give up on a girl like you.
Mirad, todos sabemos que Zemo no se va a rendir.
Look, we all know Zemo's not gonna surrender.
David no se va a rendir con una chica como tú.
David's not going to give up on a girl like you.
No se va a rendir, ¿lo sabes, Charlie?
She's not going to let up, you know that, Charlie?
Este hombre, no se va a rendir.
This man, he's not going to give up.
Sí, lo hará, no se va a rendir.
Yes, she will, she's not going to give up.
Es fuerte y no se va a rendir.
He's strong, and he's never going to give up.
¿Crees que se va a rendir porque tú seas el director?
Do you think she's going to give up because you're head master?
No se va a rendir cuando solo le queda una pieza.
He's not gonna give up when he's just one piece away.
El anciano no se va a rendir tan fácil.
The old man won't give up that easily.
¿Quién de los dos se va a rendir primero? El moreno.
Okay, which one of us is gonna give up first?
Y si los conozco bien, no se va a rendir tan fácilmente.
And if I know them, they are not gonna give up easily.
¿Cuándo se va a rendir este tío?
When is this guy going to give it up?
Parece que los centauros lo espantaron, pero él no se va a rendir.
Looks like the centaurs drove him off, but he won't give up.
Bueno, señor... ¿se va a rendir?
Well, sir... you're going to surrender?
Silas no se va a rendir.
Silas isn't going to just give up.
No se va a rendir, ¿no?
You're not going to give up, are you?
No se va a rendir, papá.
She's not gonna give up, Dad.
Palabra del día
la huella