quemar
Si nos revolvés el arroz, se va a quemar. | If you don't stir the rice, it will burn. |
La cuerda no es la única cosa que se va a quemar por aquí. | Rope's not the only thing that's gonna burn around here. |
No, este experimento suyo se va a quemar hasta los cimientos. | No, this experiment of theirs is gonna go up in flames. |
Ya te lo dije, el motor se va a quemar, pronto. | I already told you, the drive is going to burn out, soon. |
Cuando haya terminado con usted... se va a quemar a sí mismo. | When I'm done with you, you're gonna burn yourself up. |
Ya te lo dije, el motor se va a quemar, pronto. | I've already told you, the drive is going to burn out, soon. |
Uno nunca sabe dónde se va a quemar. | You never know where you're gonna get burned. |
La tierra se va a quemar. | The earth is going to burn. |
¡La nave se va a quemar! | The ship is going to burn! |
Ese abrigo se va a quemar. | That coat's going to get burned. |
Déjame, que se va a quemar la salsa. | Leave me alone, the sauce will burn. |
El otro extremo no se va a quemar. | The other end won't burn. |
Sabes, se va a quemar y me harás arreglarlo después. | You know, it's just gonna burn out, And you'll have me fixing it later. |
Este granero se va a quemar en serio. | This one's gonna be a real barn burner. |
La carne se va a quemar. | The meat will burn. |
¡Dijiste que todo se va a quemar! | You said it'll all burn! |
Este tipo se va a quemar. | Oh, this guy's gonna get burned. |
No se va a quemar los pies. No. | His feet aren't gonna get burned. |
Estas seguro qué no se va a quemar? | You're sure it won't burn her? |
Si está aquí y no me lo dices, se va a quemar aquí contigo. | If it's in here and you're not telling me, then it's gonna burn up along with you. |
