va a mantener
Futuro perifrástico para el sujeto él/ella/usted del verbo mantener.

mantener

En relación con esto, me gustaría hacer la siguiente pregunta: ¿se va a mantener el Fondo Social Europeo, al igual que los fondos designados para la investigación y el desarrollo, en el futuro presupuesto de la Unión Europea?
In relation to this, I would like to ask the following question: will the European Social Fund, as well as funds designated for research and development, be maintained in the future European Union budget?
¿Se va a mantener el Fondo de cohesión?
Will the Cohesion Fund be maintained?
¿Cuántos barcos se va a mantener en el inventario?
How many boats would you plan to keep in inventory?
Si se va a mantener en contacto con alguien, es Masters.
If he's going to stay in touch with anyone, it's masters.
Cordell se va a mantener con vida durante mucho tiempo.
Cordell is going to keep you alive for a very long time.
Sospecho, sin embargo, que él se va a mantener bastante aislado.
I suspect, though, that he is going to remain pretty secluded.
¿Puede confirmar la Comisión si se va a mantener esta posición?
Can the Commission confirm that this position will be maintained?
Tienda salsa por separado: se va a mantener durante cuatro días en la nevera.
Store dipping sauce separately: it'll keep for four days in the fridge.
El PNUD prevé que esta tendencia se va a mantener.
UNDP expects this trend to continue.
No, usted se va a mantener allí dentro.
No, you're gonna want to get in there.
Este es el material que se va a mantener fuera de la corriente principal.
That's the stuff that's gonna keep it out of the mainstream.
Esta disposición constitucional se va a mantener hasta la Constitución de 1974.
This disposition was maintained until the 1974 Constitution.
Atraparon 30 total, pero solamente se va a mantener 15 de los más grandes.
They caught 30 total but were only going to keep 15 of the biggest ones.
Esto no se va a mantener.
This is not gonna stand.
Ahora ella se va a mantener alejada...
Now she'll keep away.
Eso implica que probablemente se va a mantener bajo el nivel de consumo en los Estados Unidos.
That implies that the level of consumption in the US will remain low.
La línea de aire se va a mantener entretenido a bordo cuando se circula en un destino.
The air line is going to keep you amused onboard when you are cruising into a destination.
La Nike Crepúsculo es una zapatilla de deporte durable y de moda que cómodamente se va a mantener en movimiento.
The Nike Twilight is a durable and fashionable sneaker that'll comfortably keep you on the move.
Reconozco que, técnicamente, se va a mantener la financiabilidad, ya que proporciona una mayor flexibilidad para el presupuesto.
I admit that, technically, fundability is here to stay, as it provides more flexibility in the budget.
¿El cuadro de market share (cuota de mercado) de los operadores de celular se va a mantener estable en 2010?
Will the market share board for mobile operators remain stable in 2010?
Palabra del día
la aceituna