va a llamar
llamar
Pero en este tema no se va a llamar nunca más. | But on this subject will not be calling anymore. |
¿Cómo se va a llamar este experimento en Instagram? | What are we calling this experiment on Instagram? |
¿Así se va a llamar su compañía? | That's what you're going to call your company? |
Ningún tipo se va a llamar Arcoíris, eso sí. | No bloke is going to be called Rainbow. |
Ya sé como se va a llamar el bebé. | I know what I'm going to name the baby... |
¿Y cómo se va a llamar el próximo libro? | And what's the next book called? |
Siento que se va a llamar Linda. | I feel like she'll be called Linda. |
La primera parte se va a llamar Sí, la segunda parte No. | The first part will be called: Yes, the second part: No. |
¿Cómo se va a llamar? | What are you going to call it? |
Ah, sí, que se va a llamar | Oh yeah, it's gonna be called |
¿Cómo se va a llamar? | What are you gonna call it? |
La persona que se va a llamar debe usar la versión más reciente de Skype. | The person you're planning to call should be using the latest version of Skype. |
¿Entonces cómo se va a llamar tu tesis? | So what's your thesis called? |
¿Cómo se va a llamar? | What are you gonna call her? |
¿Cómo se va a llamar? | What's it gonna be called? |
La película se va a llamar "La película más grande jamás vendida". | So the movie will be called "The Greatest Movie Ever Sold." |
Mi hijo se va a llamar Emilio. | I'm naming my son Emilio. |
¿Cómo se va a llamar? | What are you gonna name him? |
¿Cómo se va a llamar? | What are you calling it? |
¿Cómo se va a llamar el próximo número? | What's the next routine? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!