va a librar
Futuro perifrástico para el sujeto él/ella/usted del verbo librar.

librar

Deb no se va a librar de mí tan fácilmente.
Deb's not getting rid of me that easy.
¿Así que dices que se va a librar de eso?
So you're saying he's going to get away with it?
Meg, ninguno de ustedes se va a librar de esto.
Meg, neither of you is walking away from this.
No se va a librar de mí tan fácilmente.
You're not gonna get rid of me that easily.
Sabe que no se va a librar de esta Fryman.
You know you're not getting away with this, Fryman.
Mirad, ¡no se va a librar de esto!
Look, he is not gonna get away with this!
Lo encontramos con una chica y aún así se va a librar.
We find him with a girl, and he's still gonna skate.
Fowler no se va a librar de esta.
Fowler is not gonna get away with this.
Creo que el mundo se va a librar de ambos.
I think that the world is going to get rid of both of us.
Volker no se va a librar de esta.
Volker's not gonna get away with this.
Y creo que se va a librar.
And I think he's gonna get away with it.
No crea que se va a librar tan fácil.
Don't think you're getting off that easily.
Eso significa que se va a librar.
That means he's gonna get away with it.
No se va a librar de nada, pero esta no es la forma.
He's not gonna get away with anything, but this is not the way.
No se va a librar de esto, no.
He's not getting away with it, no.
¿Y qué? ¿Te crees que Joe se va a librar?
What, and you think Joe's gonna get off?
Ella es culpable y se va a librar.
She's guilty, and she'll get off.
Entonces, ¿se va a librar gracias a esto, no es verdad?
Oh, so he's gonna get away with it, right?
No se va a librar de nada, pero esta no es la forma.
He's not gonna get away with anything, but this is not the way.
No se va a librar de esta.
He's not getting out of this one.
Palabra del día
la tormenta de nieve