estar
Dylan se va a estar quedando con nosotros por un tiempo. | Dylan is gonna be staying with us for a while. |
La audiencia se va a estar en unas pocas semanas. | The hearing was gonna be in a few weeks. |
Resulta que mi bazo se va a estar bien. | It turns out my spleen is gonna be fine. |
Yo soy el único que se va a estar llamando. | I'm the only one that's gonna be calling. |
Sam, la inversión de Jack se va a estar bien. | Sam, Jack's investment is gonna be fine. |
Sweared meñique-Ella que el bebé y yo se va a estar bien. | She pinkie-sweared that the baby and I were gonna be okay. |
¿No se va a estar preguntando dónde estas? | Is he not gonna be wondering where you are? |
No sabía que Gil se va a estar aquí. | I didn't know Gil was gonna be here. |
Migrante: ¿Pero cuánto tiempo se va a estar aquí el tren? | Migrant: But how long is the train going to be here? |
Lo más probable, se va a estar seco. | Most likely, it's gonna be dry. |
Está bien, Río, Río, se va a estar bien, ¿de acuerdo? | Okay, River, River, it's gonna be all right, okay? |
Los Monroe se va a estar ahí. | The Monroes are gonna be there. |
Digamos que se va a estar tomando el sitio B en la caché. | Let's say you were to be taking B site on Cache. |
Usted se va a estar bien, pareja. | You're gonna be okay, mate. |
Sánchez se va a estar bien. | Sanchez is gonna be okay. |
No se va a estar bien. | It's not gonna be okay. |
Penny, se va a estar bien. | Penny, it's gonna be okay. |
Ella se va a estar bien. | She's gonna be okay. |
Que lo que se va a estar bien? | That what was gonna be all right? |
Así que se va a estar bien? | So he's gonna be okay? |
