va a encargar
encargar
Un nuevo maestro se va a encargar de esta clase. | A new teacher's going to take charge of this class. |
Vale, mamá se va a encargar de todo ahora. | Okay, mama's gonna take care of everything right now. |
Jack dice que el sobrino se va a encargar de nosotros. | Jack says his nephew's gonna take care of us. |
Jane se va a encargar de ti, puedes confiar en ella. | Jane will take care of it; you can trust her. |
Vale, mamá se va a encargar de todo ahora. | Okay, Mama's gonna take care of everything right now. |
Y se va a encargar de que lo sepas. | And he's going to make sure that you know that. |
Tim se va a encargar de todo, ¿De acuerdo? | Tim's going to take care of everything, all right? |
Con una familia muy agradable que se va a encargar de ti. | With a very nice family that are gonna take care of you. |
Jack se va a encargar del Overlook este invierno. | Jack is going to take care of the Overlook for us this winter. |
Y se va a encargar de que lo sepas. | And he's going to make sure that you know that. |
Scottie se va a encargar de la adquisición de Franklin. | Scottie's going to be handling the Franklin acquisition. |
El gobierno chileno se va a encargar de esta operación. | The Chilean government is taking over this operation. |
Vaki se va a encargar de esto. | Vaki is going to take care of this. |
Mira, yo tengo un plan que se va a encargar de esto. | Look, I have got a plan that is gonna take care of this. |
Vamos, mamá se va a encargar de ti. | Come on, Mama gonna take care of you. |
Lisa se va a encargar de esto. | Lisa's gonna take care of this. |
Él se va a encargar de la transferencia. | He's going to handle the transfer. |
Bueno y ahora se va a encargar del negocio. | So now he's taking over the business. |
Entonces, ¿se va a encargar de esto? | So you gonna take care of this? |
¿Mamá no se va a encargar del caso? | Oh, what? Mom's not gonna take the case? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!