va a comprar
Futuro perifrástico para el sujeto él/ella/usted del verbo comprar.

comprar

Él se va a comprar una bicicleta nueva la próxima semana.
He is going to buy a new bicycle next week.
De hecho, se va a comprar más de lo peor.
In fact, it will buy more of the worst.
Porque se va a comprar más de lo mismo.
Because it will buy more of the same.
Leo se va a comprar un auto nuevo el próximo fin de semana.
Leo is going to buy a new car next weekend.
Facebook se va a comprar Opera, hacer su propio navegador?
Is Facebook going to buy Opera, make its own browser?
¿Sabe lo que pasa cuando un músico se va a comprar una bicicleta?
Do you know what happens when a musician goes to buy a bicycle?
Él estaba de acuerdo con Kong, pero no se va a comprar un casco.
He agreed with Kong, but he's not going to buy a helmet.
Dice que se va a comprar uno.
He says he's gonna buy one.
! ¿Cuándo se va a comprar un vestido blindado?
When will you buy some dress shields?
Tal como está la vida no se va a comprar una secadora.
As is the economy of this country, he is not going to buy a dryer.
Cuando consiga un trabajo, se va a comprar un coche y volverá a visitarnos.
When he has got a job, he´s going to buy a car and comes back to visit us.
Si ha elegido que se va a comprar un Dianabol culturismo, aconsejaría usted compra desde el proveedor oficial.
I would advise you to purchase D-Bal Dianabol from the official supplier.
Una cosa que nunca se debe tener cuando se va a comprar un coche usado es prisa.
One thing people never ought to be when they're buying used cars and that's in a hurry.
Probablemente se le ofrecen tasas de descuento, sobre todo si se va a comprar el producto a granel.
You will be probably offered discount rates, especially if you are going to buy the product in bulk.
Si ha elegido que se va a comprar un Deca Durabolin Alternativa, sugeriría usted compra del proveedor oficial.
I would recommend you to buy Decaduro from the official supplier.
Si se va a comprar una propiedad en la zona restringida, es necesario un fideicomiso.
If buying a property in the Restricted Zone, is needed to set up a real estate trust (fideicomiso)
Si en realidad se ha elegido que se va a comprar un Clen esteroides, aconsejaría usted compra del proveedor oficial.
I would advise you to purchase Clenbutrol from the official supplier.
Porque ese es el nombre del barco que el Weird Al se va a comprar con el dinero que te sacará...
Because that's the name of the boat Weird Al's gonna buy with the money he makes off you...
Para comprar máquinas traídas a usted porúnica alegría, tiene que estar alerta, no importa dónde se va a comprar.
To buy machines brought to you byonly joy, you need to be vigilant no matter where you are going to buy it.
Si en realidad se ha decidido que se va a comprar un Winstrol Alternativa, aconsejaría usted compra del proveedor principal.
If you have chosen that you are going to purchase a Winstrol Stanozolol, I would suggest you buy from the main provider.
Palabra del día
esconder