arrojar
Esto tiene que cambiar, y sin demora, o en caso contrario –o así me lo parece a mí– se va a arrojar a los lobos a las pequeñas y medianas empresas de Europa. | This must change, and change without delay, or else – or so it seems to me – Europe’s small and medium-sized businesses will be thrown to the wolves. |
Se va a arrojar fuera el mal que ha manchado su mundo durante mucho tiempo con su odio, su lucha y su caos. | The evil that has long stained your world with its hatred, its strife, and its chaos is to be cast out. |
