va a alegrar
alegrar
Summer se va a alegrar mucho de verte. | Summer will be so happy to see you. |
Vaya, el médico se va a alegrar de verlo. | Boy, the doc's going to be glad to see you. |
No se va a alegrar de que estés aquí. | He's not going to be happy that you're here. |
Tu padre se va a alegrar de saberlo. | Your dad is gonna be glad to hear this. |
Baze se va a alegrar mucho de verte. | Baze is gonna be really happy to see you. |
Lily se va a alegrar mucho de verte. | Lily's going to be so excited to see you. |
Bueno, la DEA no se va a alegrar. | Well, DEA isn't gonna be happy. |
Mi mujer no se va a alegrar. | My wife is not gonna be happy. |
Estoy segura de que la Decana se va a alegrar de oírlo. | I'm sure the Dean will be very happy to hear it. |
Pero al final se va a alegrar. | But in the end, he will be glad. |
Cuando le cuente todo a Betsy, se va a alegrar. | When I tell Betsy what I've done, she's gonna be happy. |
Cuando sepa que lo has hecho tú, se va a alegrar. | When he knows it's yours, he'll be sure. |
Baba no se va a alegrar. | Baba isn't going to be happy. |
No se va a alegrar. | He's not gonna be happy. |
El general se va a alegrar. | The general will be pleased. |
No se va a alegrar. | He's not gonna be thrilled. |
Tengo que buscar a mi papá se va a alegrar mucho de verlos. | I need to find my dad is going to Much cheer to see them. |
Has pagado una fortuna por una medicina que no funciona, tu compañía no se va a alegrar. | You paid a fortune for a drug that doesn't work, your company won't be happy. |
Pues no lo hice, señor Lieberman, pero se va a alegrar. | Well, I didn't, Mr Lieberman. But I think you're gonna be glad I didn't. |
Mi madre se va a alegrar de escuchar eso. | My mom will be happy to hear that. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!