va a alegrar
Futuro perifrástico para el sujetoél/ella/usteddel verboalegrar.

alegrar

Summer se va a alegrar mucho de verte.
Summer will be so happy to see you.
Vaya, el médico se va a alegrar de verlo.
Boy, the doc's going to be glad to see you.
No se va a alegrar de que estés aquí.
He's not going to be happy that you're here.
Tu padre se va a alegrar de saberlo.
Your dad is gonna be glad to hear this.
Baze se va a alegrar mucho de verte.
Baze is gonna be really happy to see you.
Lily se va a alegrar mucho de verte.
Lily's going to be so excited to see you.
Bueno, la DEA no se va a alegrar.
Well, DEA isn't gonna be happy.
Mi mujer no se va a alegrar.
My wife is not gonna be happy.
Estoy segura de que la Decana se va a alegrar de oírlo.
I'm sure the Dean will be very happy to hear it.
Pero al final se va a alegrar.
But in the end, he will be glad.
Cuando le cuente todo a Betsy, se va a alegrar.
When I tell Betsy what I've done, she's gonna be happy.
Cuando sepa que lo has hecho tú, se va a alegrar.
When he knows it's yours, he'll be sure.
Baba no se va a alegrar.
Baba isn't going to be happy.
No se va a alegrar.
He's not gonna be happy.
El general se va a alegrar.
The general will be pleased.
No se va a alegrar.
He's not gonna be thrilled.
Tengo que buscar a mi papá se va a alegrar mucho de verlos.
I need to find my dad is going to Much cheer to see them.
Has pagado una fortuna por una medicina que no funciona, tu compañía no se va a alegrar.
You paid a fortune for a drug that doesn't work, your company won't be happy.
Pues no lo hice, señor Lieberman, pero se va a alegrar.
Well, I didn't, Mr Lieberman. But I think you're gonna be glad I didn't.
Mi madre se va a alegrar de escuchar eso.
My mom will be happy to hear that.
Palabra del día
el tejón