adelantar
Así que haz lo necesario pero si vas a una estación de policía el 4 de julio se va a adelantar un poco. | So do what you gotta do, but know that if you go near a police station Fourth of July's coming early this year. |
¿Cuándo se va a adelantar la UE, o existen recursos destinados a empresas que siguen produciendo aún, para que abandonen inmediatamente la producción? | When is the EU going to set an example, and are there funds for companies which are still producing now to enable them to stop producing immediately? |
