Resultados posibles:
unía
Imperfecto para el sujetoyodel verbounir.
unía
Imperfecto para el sujetoél/ella/usteddel verbounir.

unir

Su genealogía se unía con la del Profeta en Qusayy.
Her genealogy joins with that of the Prophet at Qusayy.
Mientras más y más me asociaba con ellos, mi familia se unía a esto también.
As I began to associate more and more with them, my family joined in this as well.
A la amplitud del proyecto se unía la claridad y la solidez del programa.
Flanking the broad scope of the project were the clarity and solid nature of the programme.
Un nuevo jugador se unía ayer al equipo de PokerStars, pasando a ser el patrocinado número 30.
A new player today joins the team, making the team count 30.
Ese horizonte se unía al de la dimensión de aquélla en la cual mi acompañante y yo estábamos.
That horizon joined the dimension of the one my companion and I were in.
Inti señalaba un claro al frente, donde el delta del río se unía con el mar.
Inti was pointing to a clearing ahead where the delta of the river began to meet the sea.
Nunca hizo mudras de ninguna clase, ni se unía a las recitaciones colectivas cuando se daban las iniciaciones.
She would never make mudras of any kind, or join in the recitations when empowerments were given.
Un reencuentro de la familia espiritual que nuevamente se unía, firmando los lazos eternos de bondad y mutuo amor.
That was a new meeting of spiritual family forming eternal ties of kindness and mutual love.
La maestra entendía que el niño no se unía a las actividades a menos que se lo animaba a hacerlo.
The teacher understood that he did not join in activities unless he was encouraged to do so.
A menudo, nuestra oración se unía a una fuerte emoción espiritual, pero el alma estaba tranquila y llena de alegría.
Our prayer was often united with a strong spiritual emotion, but our soul was calm and brimming with joy.
Se observó que si el tercero se unía como parte, tal vez no hubiera necesidad de tal disposición.
It was observed that if the third party joined as a party, then there might be no need for such a provision.
Este regimiento se unía ordinariamente tres días a la semana, martes, jueves y sábados y extraordinariamente siempre que fuese preciso.
This regiment was ordinarily united three days to the week, Tuesday, Thursday and Saturdays and extraordinarily whenever it was precise.
A lo que se unía la necesidad de potenciar la presencia de artistas vascos, quienes contaron con un pequeño espacio diferenciado.
Also needed was a stronger presence of Basque artists, who were given a small separate space.
Difícilmente se unía a la comunidad; no se comunicaba con nadie y el seminario parecía aburrirle y cansarlo.
He hardly ever joined in with the community; he communicated with no one and the seminary seemed to bore and exhaust him.
Así, en estos huertos y jardines, la función estética se unía a la utilidad de las plantas aclimatadas con fines agronómicos o terapéuticos.
Aesthetic values were thus combined with utility, with many plants being acclimatised for agricultural or therapeutic purposes.
Era verdad que no se unía a las plegarias colectivas en la mezquita, ni hacía alarde externo alguno de piedad religiosa.
It was true that he did not join in the congregational prayers at the mosque, nor banter in religious expressions of outward piety.
Después, se sumergieron juntos en el agua y descendieron en profundidad hasta el punto en el que el lago se unía al mar.
At the right moment, they dove into the lake, plunging to its depths, where lake and sea met.
Ha existido una considerable discusión entre los paleontólogos acerca de sí la membrana alar principal (braquiopatagio) se unía a los miembros posteriores, y si era así, en dónde.
There has been considerable argument among paleontologists about whether the main wing membranes (brachiopatagia) attached to the hind limbs, and if so, where.
No era la canción que habitualmente acompañaba a esa música, pero su voz se unía perfectamente con las notas, entretejiendo ambas en un tapiz perfecto de imágenes y emociones.
It was not the song that normally accompanied the music, but her voice blended perfectly with the notes, weaving the two together into a flawless tapestry of image and emotion.
Siempre se había identificado con el partido de la protesta, pero ahora se unía al partido del progreso, de la progresión ilimitada y eterna del espíritu y de la verdad.
He had always identified himself with the party of protest, but he now joined the party of progress, unlimited and eternal progression of spirit and truth.
Palabra del día
el guion