Resultados posibles:
triplique
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo triplicar.
triplique
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo triplicar.
tripliqué
Pretérito para el sujeto yo del verbo triplicar.

triplicar

En Arabia Saudí, la recientemente anunciada Visión 2030 ha puesto de relieve la previsión de que el consumo doméstico de energía se triplique de aquí a 2030.
In Saudi Arabia, the recently announced Vision 2030 highlighted that domestic energy consumption is set to increase three-fold by 2030.
Trump pide que se triplique la cantidad de agentes de ICE (Inmigración y Control de Aduanas) y se deporte a toda persona que ICE detiene en el futuro.
Trump calls for tripling the number of ICE (Immigration and Customs Enforcement) agents, and deporting everyone detained by ICE in the future.
Seis funcionarios componen actualmente la secretaría de la Comisión, pero se espera que la plantilla se triplique de aquí a cinco años. El Sr.
The Commission's secretariat was currently comprised of six staff members; the size of the staff would be tripled over the next five years.
También nosotros, el Parlamento, exigiremos -la ponente es la Sra. Estevan Bolea- que la producción combinada de calor y electricidad se duplique o se triplique en su aportación en el seno de la Unión Europea.
We, the Parliament - the rapporteur is Mrs Estevan Bolea - shall also demand that the contribution of combined heat and power within the European Union should be doubled or trebled.
Los analistas esperan que este segmento se triplique en los próximos 20 años.
Analysts expect this segment to triple over the next 20 years.
¿Dónde va a ir cuando el alquiler se triplique?
Where's he gonna go when the rent's triple?
Y la población de residentes 65 en adelante se prevé que se triplique para 2060.
And the population of residents 65 and older is projected to triple by 2060.
Todo lo que les gusta a los perros en un solo producto para que la diversión se triplique.
Everything that dogs like in a single product so that the fun can triple.
En Bolivia, la exportación a los Estados Unidos de palmito se espera que se triplique en el 2006.
Bolivia expects its exports of palm hearts to the United States to triple in 2006.
Al mismo tiempo, la producción mundial de etanol aumenta cada año, y se espera que se triplique antes del 2020.
At the same time, worldwide production of ethanol is increasing every year, and is expected to triple by 2020.
Se espera que la industria del horno microondas se triplique en el volumen de ventas en 1985, gracias a las mujeres que trabajan.
The microwave-oven industry is expected to triple in sales volume by 1985, thanks to working women.
Se espera que el número de personas que trabaja en la agricultura en la región de Dajla se triplique para el año 2020.
The number of people working in agriculture in the Dakhla region is expected to triple by 2020.
La fluctuaciĂłn significa el nĂşmero de sufren la fiebre del heno También se espera que se triplique en la prĂłxima 20 años.
The fluctuation means the number of hayfever sufferers is also expected to triple in the next 20 years.
Las enfermedades crónicas y degenerativas están aumentando conforme la población envejece. En 2050, se prevé que el número de adultos mayores de 80 años se triplique.
Chronic and degenerative illnesses are rising as our population ages, with the number of adults over 80 forecast to triple by 2050.
En las regiones más desarrolladas, donde el envejecimiento de la población es avanzado, se prevé que la relación de dependencia casi se triplique entre 2009 y 2050.
In the more developed regions, where population ageing is advanced, the dependency ratio is expected almost to triple between 2009 and 2050.
Para 2050, se espera que ese número se triplique, y los expertos se están apresurando para encontrar formas de proteger al cerebro de esta condición debilitante.
By 2050, that number is expected to more than triple, and experts are racing to find ways to protect the brain from this debilitating condition.
Es de esperar que la población de la base militar se triplique, de un poco más de 30,000 personas en el 2007 a casi 100,000 en el 2012.
The population of the base is expected to more than triple, from just over 30,000 in 2007 to almost 100,000 in 2012.
Si usted no puede recoger el producto en el que se triplique y el colchón y la cama en sí, que se pueden comprar por separado.
If you are unable to pick up the product in which you will triple and the mattress and the bed itself, they can be bought separately.
En los próximos 20 años, se prevé que el comercio internacional se triplique en volumen y que del 80% al 90% de dicho comercio se realice por mar.
In the next 20 years, international trade is anticipated to triple in volume, with 80 to 90 per cent of it carried through shipping.
En los próximos 30 años, se espera que se triplique la población mundial de personas de edad, registrándose gran parte de este aumento en los países en desarrollo.
In the next 30 years, the world's population of older persons is expected to triple, with much of this increase taking place in developing countries.
Palabra del día
el propósito