Resultados posibles:
trate
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotratar.
trate
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotratar.
traté
Pretérito para el sujetoyodel verbotratar.

tratar

Pero es altamente probable que se trate de un pasaporte falso.
But it is highly likely to be a false passport.
Tampoco queda claro que se trate de la misma persona.
Nor is it clear that it is the same person.
No queremos decir que se trate de un conglomerado autárquico.
We do not suggest that it is a self-sufficient conglomerate.
Sabes que te ayudaré sin importar de qué se trate.
You know I'll help you no matter what it is.
Si no se trate directamente, usted no está interesado.
If it doesn't involve you directly, you're not interested.
Max, quiero que se trate de una relación armoniosa.
Max, I want this to be a harmonious relationship.
Esto puede ser fácil o difícil, dependiendo de qué idea se trate.
This can be easy or hard, depending on what that idea is.
Pero el aprendizaje es aprendizaje sin importar de qué idioma se trate.
But learning is learning no matter what language it's in.
Ya se trate de una estancia corta o larga.
Whether it's a short stay or a long one.
No creo que se trate de una coincidencia, ¿tú sí?
I don't think that's a coincidence, do you?
Modelo B: En caso de que el maíz no se trate por separado [2]:
Model B: In case maize is not treated separately [2]:
¡Aunque solo se trate de gases, puede ser sorprendentemente intenso y doloroso!
Even though it's just gas, it can be surprisingly intense and painful!
Ello dependerá de la naturaleza de la obligación de que se trate.
This will depend on the character of the obligation concerned.
Puede que solo se trate de un par de impactos.
There may only be a small number of strikes locally.
Ella's no se trate con unos 10 años de edad, los niños.
She's not concerned with about 10 years of age, children.
Esto permite que el problema se trate con una cirugía temprana.
This allows the problem to be treated with early surgery.
Es importante que la leucemia aguda se trate inmediatamente.
It is important that acute leukemia be treated right away.
¡No soy mujer que se trate de este modo, Zé!
I'm not a woman to be treated this way, Zé!
Enviamos Nuestro deseo de que la Enseñanza se trate con reverencia.
We send Our wish that the Teaching be treated with reverence.
No confie en ellos, especialmente cuando se trate de cosas espirituales.
Don't trust them, especially when it comes to spiritual matters.
Palabra del día
tallar