Resultados posibles:
tratare
Futuro de subjuntivo para el sujetoyodel verbotratar.
tratare
Futuro de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotratar.
trataré
Futuro para el sujetoyodel verbotratar.

tratar

Si se tratare de asuntos aún no sometidos a su conocimiento, la Corte podrá actuar a solicitud de la Comisión.
With respect to a matter not yet submitted to the Court, it may act at the request of the Commission.
Si se tratare de asuntos que aún no estén sometidos a su conocimiento, podrá actuar a solicitud de la Comisión.
With respect to a case not yet submitted to the Court, it may act at the request of the Commission.
Cuando lo precediere conforme a la Constitución y la Ley la expulsión de un extranjero del territorio nacional, esta no se verificará si se tratare de asilado político hacia el territorio del Estado que pueda reclamarlo.
In case of the expulsion of an alien from national territory, in conformity with the Constitution and the law, such expulsion shall not be made to the territory of the State that may reclaim him if political asylum is involved.
Además, sugirió que también se analizara minuciosamente la pertinencia del principio de la no discriminación para los países en desarrollo, en especial entre empresas extranjeras binacionales en materia de competencia, teniendo en cuenta el estado de desarrollo del país en desarrollo de que se tratare.
In addition, he suggested that the relevance of the principle of non-discrimination for developing countries, particularly between foreign and domestic enterprises in relation to competition, also be closely analysed, keeping in view the stage of development of the developing country concerned.
Si se tratare de pericial, el perito único se designará por sorteo.
If it is, you will be notified by an officer of the court.
Si se tratare de una operación individual, el Estado miembro que entable la consulta comunicará los siguientes datos:
In the case of an individual contract, the Member State initiating consultation shall supply the following information:
Si se tratare de acuerdos globales de crédito, el Estado miembro que entable la consulta comunicará las siguientes informaciones:
In the case of global credit arrangements, the Member State initiating consultation shall supply the following information:
En estas circunstancias excepcionales tendrían que reembolsar, antes de partir, las dietas correspondientes a los días de que se tratare.
In such exceptional circumstances, they would have to refund, before departure, the daily subsistence allowance for those days.
Si se tratare de asuntos aún no sometidos a su conocimiento, la Corte podrá actuar a solicitud de la Comisión.
With respect to matters not yet submitted to it, the Court may act at the request of the Commission.
Los Estados miembros deberían proceder sobre esa base únicamente cuando dicho solicitante en concreto estuviera seguro en el tercer país de que se tratare.
Member States should only proceed on this basis where this particular applicant would be safe in the third country concerned.
No obstante, si se tratare de bienes inmuebles, la transferencia se ajustará a las normas sobre transmisión de bienes inmuebles.
Nevertheless, in the case of real estate, the transfer must conform with the rules for the transfer of real estate.
¡No, no, eso no: el matrimonio ha de ir adelante en cualquier negocio destos que por mí se tratare!
No, no, not that; marriage must come first in any business of this sort that I take in hand.
Si se tratare de hechos diferentes que el Estado requerido considera de igual gravedad, la preferencia será determinada por la prioridad del pedido.
If the requests involve different offenses that the requested State considers to be of equal gravity, preference shall be determined by the order in which the requests are received.
Cuando se tratare de amenaza actual de privación de la libertad de una persona el juez ordenará que la autoridad requerida presente el informe a que se refiere el párrafo anterior.
When the case is one of a present threat to deprive a person of their liberty, the judge orders the authority summoned to present the report referred to above.
El asegurador podrá, además, ser demandado ante el tribunal del lugar en que se hubiere producido el hecho dañoso cuando se tratare de seguros de responsabilidad o de seguros relativos a inmuebles.
In respect of liability insurance or insurance of immovable property, the insurer may in addition be sued in the courts for the place where the harmful event occurred.
Con carácter excepcional y a propuesta del Presidente, podrán someterse a votación las enmiendas presentadas una vez cerrado el debate, si se tratare de enmiendas de transacción o si se plantearen problemas de índole técnica.
Exceptionally, on a proposal from the President, amendments tabled after the close of the debate may be put to the vote if they are compromise amendments, or if there are technical problems.
O, si se tratare de un procedimiento terapéutico o intervención, el objetivo debe declarar cuál es, si tiene comparador, quién lo aplica a quién se aplica, cuándo y cómo se aplica 11.
In the case of a therapeutic procedure or intervention, the objective must state what it is, whether it has a comparator, who applies it, to whom it is applied, when and how it is applied11.
Si se tratare de productos que no se producen en la Subregión, cada país podrá diferir la aplicación de los gravámenes comunes hasta el momento en que la Secretaría General verifique que se ha iniciado su producción en la Subregión.
For goods not produced in the Subregion, each country may defer the application of the common levies until the General Secretariat verifies that its production has begun in the Subregion.
Si se tratare de citas textuales deberán diferenciarse dos tipos: aquellas de más de tres líneas merecerán párrafo aparte y sangría a la izquierda; las demás que hagan parte del texto, se insertarán simplemente en comillas.
If it deals with textual citation, they should differentiate two types: those with more than three lines should be indented on the left and have a separate paragraph; the others that are part of the text will simply be with quotation marks.
Si se tratare de una solicitud de rectificación de Datos Personales, se deberán indicar además de lo señalado en el párrafo anterior, las modificaciones a realizarse, y aportar la documentación que sustente su petición.
In case of an application for rectification of Personal Information, in addition to the requirements set forth in the previous paragraph, the person submitting the application must indicate the modifications to be made, and provide the documentation that sustains his or her petition.
Palabra del día
la medianoche