Resultados posibles:
trató
Pretérito para el sujeto él/ella/usted del verbo tratar.
trato
Presente para el sujeto yo del verbo tratar.

tratar

Él respondió: Porque no se trató de tener hijos.
He replied: Because you did not try to have children.
Este apartado se trató ya debidamente en el anterior informe.
This paragraph is adequately dealt with in the previous report.
En estos estudios, la leucocitosis no se trató con medicamentos quimioterápicos.
In these studies, leukocytosis was not treated with chemotherapeutic medicinal products.
El tema de las elecciones se trató también en reuniones subregionales.
The theme of elections also featured in subregional meetings.
En la sección anterior se trató la instalación predeterminada de PC-BSD®.
The previous section discussed a default installation of PC-BSD®.
Otro tema que se trató fue los votos perpetuos del Hno.
Another issue discussed was the perpetual vows of Ir.
El tema de la objeción de conciencia solo se trató brevemente.
The issue of conscientious objection only came up briefly.
Esta alegación ya se trató en el considerando (91) del Reglamento provisional.
This claim was already addressed in recital (91) of the provisional Regulation.
Primero, el asunto no se trató como es requerido por su religión.
First, the matter was not dealt with as required by their religion.
En el Concilio de Trento también se trató del purgatorio.
Purgatory was also mentioned in the Synod of Trento.
Esto nunca se trató de sacar a Wesley, ¿verdad? .
This never was about getting Wesley out, was it?
Mitad de nuestro matrimonio se trató de ti con un cuchillo.
Half our marriage was you with a knife.
Entonces, ¿de qué crees que se trató la historia?
So, what do you think that story was about?
Aunque el Foro no se trató únicamente de discursos.
But the Forum was not just about speeches.
Esto nunca se trató de la nave, ¿verdad?
This was never was about the ship, was it?
Como se trató en otro proyecto, es importante sellar sus ventanas y puertas.
As discussed in another project, it's important to seal your windows and doors.
Como verá, solo se trató de un sueño muy vívido.
So, you see, this has all been a very vivid dream.
Este tema se trató solo parcialmente en el formulario del Informe Nacional.
It was only partially addressed in the National Report format.
¿Quieres contarme de qué se trató todo eso?
You want to tell me what's that all about?
El Dr. Tello le castrado y se trató la herida en el cuello.
Dr. Tello neutered him and treated the neck wound.
Palabra del día
el patinaje