tratar
Él respondió: Porque no se trató de tener hijos. | He replied: Because you did not try to have children. |
Este apartado se trató ya debidamente en el anterior informe. | This paragraph is adequately dealt with in the previous report. |
En estos estudios, la leucocitosis no se trató con medicamentos quimioterápicos. | In these studies, leukocytosis was not treated with chemotherapeutic medicinal products. |
El tema de las elecciones se trató también en reuniones subregionales. | The theme of elections also featured in subregional meetings. |
En la sección anterior se trató la instalación predeterminada de PC-BSD®. | The previous section discussed a default installation of PC-BSD®. |
Otro tema que se trató fue los votos perpetuos del Hno. | Another issue discussed was the perpetual vows of Ir. |
El tema de la objeción de conciencia solo se trató brevemente. | The issue of conscientious objection only came up briefly. |
Esta alegación ya se trató en el considerando (91) del Reglamento provisional. | This claim was already addressed in recital (91) of the provisional Regulation. |
Primero, el asunto no se trató como es requerido por su religión. | First, the matter was not dealt with as required by their religion. |
En el Concilio de Trento también se trató del purgatorio. | Purgatory was also mentioned in the Synod of Trento. |
Esto nunca se trató de sacar a Wesley, ¿verdad? . | This never was about getting Wesley out, was it? |
Mitad de nuestro matrimonio se trató de ti con un cuchillo. | Half our marriage was you with a knife. |
Entonces, ¿de qué crees que se trató la historia? | So, what do you think that story was about? |
Aunque el Foro no se trató únicamente de discursos. | But the Forum was not just about speeches. |
Esto nunca se trató de la nave, ¿verdad? | This was never was about the ship, was it? |
Como se trató en otro proyecto, es importante sellar sus ventanas y puertas. | As discussed in another project, it's important to seal your windows and doors. |
Como verá, solo se trató de un sueño muy vívido. | So, you see, this has all been a very vivid dream. |
Este tema se trató solo parcialmente en el formulario del Informe Nacional. | It was only partially addressed in the National Report format. |
¿Quieres contarme de qué se trató todo eso? | You want to tell me what's that all about? |
El Dr. Tello le castrado y se trató la herida en el cuello. | Dr. Tello neutered him and treated the neck wound. |
