transportar
Las planchas onduladas de asbesto-cemento se transportaron desde Santiago de Cuba, en una operación costosa y complicada. | The undulated asbestos-cement sheets were transported from Santiago de Cuba, in an expensive and complicated operation. |
Además, los árboles que se retiraron se transportaron a St. Maries para ser utilizados en el proceso de destilación. | Additionally, trees that were removed from the ravine are being chipped and taken to St. Maries for distillation. |
Desde el gong inicial hasta la última cuerda, los sonidos del escenario se transportaron bellamente hasta cada rincón de la cavernosa sala. | From the opening gong to the final chord, sounds from stage were beautifully transported to every corner of the cavernous hall. |
Se cree que data con fecha como 3.000 a.C. Los historiadores aún están desconcertados por cómo se transportaron las enormes losas de Stonehenge. | Believed to date from as far back as 3000BC, historians are still baffled by how the huge slabs of Stonehenge were transported. |
El control policial crecerá en pasos fronterizos y en las vías por donde se transportaron las 98 toneladas de sustancias ilícitas decomisadas en 2017. | Ecuadornews: The police control will grow in border crossings and in the roads where the 98 tons of illicit substances confiscated in 2017 were transported. |
Los autores, en su mayoría, participaron en actividades posteriores al desastre en la zona afectada o en los hospitales a donde se transportaron los sobrevivientes. | The majority of the authors participated in post-disaster activities either in the disaster area itself or in the hospitals to which survivors were transported. |
En la dirección hacia el sur se transportaron 4,1 millones de toneladas de petróleo crudo y productos petrolíferos (7,8%) y 20,8 millones de toneladas de carga adicional (6,8%). | In the southbound direction were transported 4.1 million tons of crude oil and petroleum products (+7.8%) and 20.8 million tonnes of additional cargo (+6.8%). |
En la dirección hacia el norte se transportaron 3,1 millones de toneladas de petróleo crudo y productos derivados del petróleo (-22,6%) y 23,4 millones de toneladas de carga adicional (21,7%). | In the northbound direction were transported 3.1 million tons of crude oil and petroleum products (-22.6%) and 23.4 million tonnes of additional cargo (+21.7%). |
Después de anunciar los resultados de las elecciones en todos los recintos electorales, las hojas de resultados y otro material importante se transportaron a los centros locales de recuento de votos. | After having posted the results at each polling station, results sheets and other important materials were transported to the local results compilation centres. |
En 1997, la cantidad de propileno transportado fue de 93,4 millones de toneladas/kilómetro, de los cuales alrededor de 4 millones se transportaron por ferrocarril y alrededor de 89,4 millones por gabarra. | In 1997 this propylene transport flow amounted to 93,4 million tonne-kilometres, of which about 4 million was by rail and about 89,4 million by barge. |
Como había que producir solo 29 tipos diferentes de segmentos circulares, pero en gran número, se cortaron con láser de 29 piezas de acero y se transportaron a la fábrica de Grecia. | Since only 29 different types of circular segment had to be produced, but these in large numbers, 29 steel stencils were cut out by laser and transported to the factory in Greece. |
Las muestras de sangre del primer sospechoso de estar infectado con el virus del Ebola se transportaron por avión a Kinshasa, donde existe un laboratorio que realiza modernas pruebas genéticas y puede obtener los resultados en algunas horas. | Blood samples from the first suspected Ebola infection were transported by aeroplane to Kinshasa, where there is a lab that does state-of-the art genetic testing and can deliver results within hours. |
Al cargar el modelo digital 3D directamente en las excavadoras controladas por GPS, hemos sido capaces de trasladar a las masas a su posición final en una operación, y no se transportaron masas fuera del sitio. | By uploading the digital 3D model directly into the GPS-controlled bulldozers, we were able to relocate the masses to their final position in one operations, and no masses were transported off site. |
Para la construcción del puente, se transportaron, prepararon y ensamblaron con mano de obra pura un total de 70 toneladas de hormigón, 6 toneladas de acero y 42 metros cúbicos de gaviones de piedra. | For the construction of the bridge, a total of 70 tons of concrete, 6 tons of steel and 42 cubic meters of gabion rocks were transported, prepared and assembled with pure man power. |
La preeminente posición de la imagen de Durero y sus derivadas empezó a declinar a mediados y finales del siglo XVIII, cuando se transportaron más rinocerontes vivos a Europa, y se realizaron representaciones más fidedignas. | The pre-eminent position of Dürer's image and its derivatives declined from the mid-to-late-18th century, when more live rhinoceroses were transported to Europe, shown to the curious public, and depicted in more accurate representations. |
Las muestras adicionales, tomadas durante la décima visita del Grupo se transportaron al Laboratorio de la OPAQ, se volvieron a embalar en presencia de representantes de la Autoridad Nacional siria y se distribuyeron entre los laboratorios designados para su análisis. | Additional samples, which were taken during the DAT's tenth visit, were transported to the OPCW Laboratory, re-packed in the presence of the Syrian National Authority representatives, and distributed to designated laboratories for analysis. |
La Fuerza Aérea informó en el comunicado que se transportaron 39 heridos desde Santa María a Porto Alegre (RS), 15 de éstos durante la madrugada, a bordo de las UTI aéreas de la FAB. | The Air Force informed in a memorandum that 39 injured individuals from Santa Maria were transported to Porto Alegre (Rio Grande do Sul), 15 of which were transported during the night using the FAB's aerial Intensive Care Units. |
Se transportaron componentes al taller de Metalock para facilitar reparaciones eficientes. | Components were transferred to Metalock's workshop to facilitate efficient repairs. |
Es también acerca de las condiciones en que se transportaron. | It is also about the conditions in which they have been transported. |
Tenemos el producto final del ferrocarril: cargamentos que se transportaron de forma viable. | We have the final product of a railroad—viably moved loads. |
