transportar
Antes de que existieran las ruedas, una carga pesada se transportaba tirando de trineos. | Before there were wheels, sledges were pulled to transport a heavy load. |
Hasta 1996, el combustible gastado de las centrales nucleares finlandesas se transportaba a Rusia para su reproceso. | Until 1996, spent fuel from Finnish nuclear power plants was transported to Russia for reprocessing. |
En Austria, el bálsamo de trementina que se obtenía del alerce, un árbol pináceo, se transportaba a través de Venecia. | This turpentine balsam that is extracted from an Austrian larch used to be traded via Venice. |
El denunciante alegó que, cuando la electricidad se transportaba por la red propiedad del Estado, la empresa se beneficiaba de un coste preferencial. | The complainant alleged that the company benefited from preferential transport cost for electricity when using the State owned transportation grids. |
Estos triciclos motorizados en los que se transportaba absolutamente de todo iban y venían frenéticamente sin respetar norma de tránsito alguna. | These motorised tricycles in which just about anything was carried went all over the place frenetically without respecting any kind of traffic rule whatsoever. |
El agua salada se almacenaba en grandes balsas y desde estas balsas se transportaba a las eras o bancales de evaporación con un sistema de canales de madera, acequias y regueras. | The salt water was stored in large ponds and reservoirs from these eras was transported to evaporation or terraces with a system of wooden channels, ditches and gutters. |
También se mencionó, que entre otras utilidades, este era el carro en que se transportaba a los novios en ocasión de los casamientos, para lo cual era decorado con flores y cintas de colores. | It was also mentioned that among other utilities, this was the car in which the couple was transported on the occasion of marriages, for which he was decorated with flowers and ribbons. |
El dinero en efectivo, una vez retirado de los bancos, se transportaba a Luxemburgo, donde dos de esas personas tenían 16 cuentas en diferentes bancos, o a España y ulteriormente Gibraltar, donde tenían 25cuentas. | After withdrawal from the banks, the cash was transported to Luxembourg where two of the individuals had 16 accounts in different banks, or Spain and subsequently Gibraltar, where they had 25 accounts. |
La embarcación en que se transportaba la droga fue inicialmente divisada por una aeronave de la Oficina de Aduanas y Protección Fronteriza de EE.UU., antes de ser rastreada por la aeronave UAS y abordada por oficiales del navío Bertholf. | The narcotics-carrying vessel was initially spotted by a U.S. Customs and Border Protection aircraft, before it was tracked by the UAS and interdicted by Bertholf officers. |
En la mayoría de los casos, el material extraído se sometía a tratamiento en el lugar de la mina para convertirlo en un producto comercializable, que luego se transportaba hasta el usuario final o una instalación apartada para continuar su elaboración. | In most cases, the mined material was processed on the mine site into a saleable product, which was then transported to an end user or to an off-site facility for further processing. |
Situada en la parte norte de Chile, en el desierto de Atacama, Antofagasta es una ciudad portuaria desde donde antes se transportaba el salitre a Europa, y hoy es un centro moderno, con unos 350 000 habitantes. | Located in the northern section of Chile, in the Atacama Desert, Antofagasta is a port city which used to be known for transporting saltpeter to Europe, and has become a modern centre with over 350,000 citizens living in it. |
¿Era consciente que era la primera vez que se transportaba? | You're aware that was the first time she'd ever transported? |
En 1981 y 1982 se transportaba aproximadamente 1.300 millones de toneladas/kilómetros. | In 1981 and 1982, approximately 1,300 million tons / kilometers were transported. |
La plata se transportaba hasta los cercanos puertos de Tomogaura y Okidomari. | The silver was transported to the nearby ports of Tomogaura and Okidomari. |
Mediante esta conducción se transportaba el agua desde el pantano de Proserpina hasta Mérida. | This conduit transported water from the Proserpine dam to Merida. |
Una multitud se aglomeró alrededor de los vehículos en que se transportaba la tropa. | A crowd gathered around the vehicles carrying the troops. |
El salitre se excavaba lejos del mar, y en barcos se transportaba a Europa. | Saltpeter was extracted far away from the sea, and transported to Europe by ship. |
Así también se transportaba hule raicilla hacia él pacifico para posteriormente ser exportada. | So too was transported to the Pacific raicilla rubber to be later exported. |
Dado que se transportaba desde el cercano puerto de Imari, se hizo famosa como cerámica Imari. | Because it was shipped from the nearby port of Imari, it became known as Imari ware. |
El pandeo de la banda afectó el sellado y la capacidad de contener el material que se transportaba. | Belt sag affected the ability to seal and contain the material being conveyed. |
