transformen
transformar
No puedo asegurar que mis consejos se transformen en victoria. | Can't guarantee that my tips will result in a win. |
Pero no dejen que sus sentimientos se transformen en dudas. | But don't let your feelings turn to doubt. |
Pero no dejen que sus sentimientos se transformen en dudas. | But don't let your feelings turn to doubt. |
¿Es posible que gradualmente nuestras publicaciones se transformen para lograr este objetivo? | Can our publications be gradually transformed to achieve this purpose? |
Solo los países que se transformen con audacia podrán aprovechar este crecimiento. | Only the countries that will boldly transform will be able to seize this growth. |
Por lo tanto, cuando ocurran pequeñas victorias haga que se transformen en motivo de gran celebración. | So when small victories happen, make them the cause for a big celebration. |
En consecuencia, los gobiernos y las municipalidades deben reforzar su cooperación a fin de que los retos se transformen en oportunidades. | Governments and municipalities therefore must strengthen their cooperation in order to turn challenges into opportunities. |
Sin embargo, en el núcleo puede llegar a ser suficientemente denso para que los gases se transformen en líquido. | However right at the core it might be dense enough for the gases to turn into a liquid. |
Para que los labios se transformen, mientras del borde de mis labios mana con abundancia a rebosar un amarillento líquido pegajoso. | So that your lips become, from the edge of my lips overflowing manna, a sticky yellowish liquid. |
Ahora es necesaria una realidad más iluminada para que ustedes se transformen de nuevo en sus seres plenamente conscientes como fue predestinado. | Now a more Light-bearing reality is needed in order for you to transform back into your fully conscious selves, as preordained. |
No basta la sola lectura de los apuntes de Enseñanza para que éstas se transformen en el alma, en conocimiento vivo. | A mere reading of notes about the Teaching is not enough so that they become a living knowledge in the soul. |
Pero es también la invitación a dejar que nuestras vidas se transformen. | But it is also the invitation to let our lives be transformed. |
El Consejo debe asegurarse de que esas palabras se transformen en hechos. | The Council must ensure that such words are turned into deeds. |
Queremos que las comunidades y las personas se transformen y prosperen. | We want to see communities and individuals transformed and flourishing. |
La retroalimentación puede marcar posibles errores antes de que se transformen en problemas. | Feedback can flag potential errors before they become problems. |
Asegurarse de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente. | Ensure that pages featuring new technologies transform gracefully. |
Soñar juntos provocará que los sueños se transformen en realidades. | Dreaming together will turn a dream into reality. |
Asegúrese de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente a. | Ensure that pages featuring new technologies transform gracefully a. |
¿Podemos tener una agenda de desarrollo transformadora sin que los negocios se transformen? | Can we have a transformative development agenda without the transformation of business? |
Que las paredes se transformen en puentes. | May walls be transformed into bridges. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!