transformen
Presente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbotransformar.

transformar

No puedo asegurar que mis consejos se transformen en victoria.
Can't guarantee that my tips will result in a win.
Pero no dejen que sus sentimientos se transformen en dudas.
But don't let your feelings turn to doubt.
Pero no dejen que sus sentimientos se transformen en dudas.
But don't let your feelings turn to doubt.
¿Es posible que gradualmente nuestras publicaciones se transformen para lograr este objetivo?
Can our publications be gradually transformed to achieve this purpose?
Solo los países que se transformen con audacia podrán aprovechar este crecimiento.
Only the countries that will boldly transform will be able to seize this growth.
Por lo tanto, cuando ocurran pequeñas victorias haga que se transformen en motivo de gran celebración.
So when small victories happen, make them the cause for a big celebration.
En consecuencia, los gobiernos y las municipalidades deben reforzar su cooperación a fin de que los retos se transformen en oportunidades.
Governments and municipalities therefore must strengthen their cooperation in order to turn challenges into opportunities.
Sin embargo, en el núcleo puede llegar a ser suficientemente denso para que los gases se transformen en líquido.
However right at the core it might be dense enough for the gases to turn into a liquid.
Para que los labios se transformen, mientras del borde de mis labios mana con abundancia a rebosar un amarillento líquido pegajoso.
So that your lips become, from the edge of my lips overflowing manna, a sticky yellowish liquid.
Ahora es necesaria una realidad más iluminada para que ustedes se transformen de nuevo en sus seres plenamente conscientes como fue predestinado.
Now a more Light-bearing reality is needed in order for you to transform back into your fully conscious selves, as preordained.
No basta la sola lectura de los apuntes de Enseñanza para que éstas se transformen en el alma, en conocimiento vivo.
A mere reading of notes about the Teaching is not enough so that they become a living knowledge in the soul.
Pero es también la invitación a dejar que nuestras vidas se transformen.
But it is also the invitation to let our lives be transformed.
El Consejo debe asegurarse de que esas palabras se transformen en hechos.
The Council must ensure that such words are turned into deeds.
Queremos que las comunidades y las personas se transformen y prosperen.
We want to see communities and individuals transformed and flourishing.
La retroalimentación puede marcar posibles errores antes de que se transformen en problemas.
Feedback can flag potential errors before they become problems.
Asegurarse de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente.
Ensure that pages featuring new technologies transform gracefully.
Soñar juntos provocará que los sueños se transformen en realidades.
Dreaming together will turn a dream into reality.
Asegúrese de que las páginas que incorporan nuevas tecnologías se transformen correctamente a.
Ensure that pages featuring new technologies transform gracefully a.
¿Podemos tener una agenda de desarrollo transformadora sin que los negocios se transformen?
Can we have a transformative development agenda without the transformation of business?
Que las paredes se transformen en puentes.
May walls be transformed into bridges.
Palabra del día
el guion