tramita
Presente para el sujeto él/ella/usted del verbo tramitar.

tramitar

Popularity
3,500+ learners.
¿Cómo se tramita la cuenta DKB para menores de edad?
How to apply for the DKB-account for minors?
¿Cómo se tramita el permiso de residencia y la visa?
How to get visa and residence permit?
Posteriormente, el Ministerio del Interior concede al solicitante de asilo un visado mientras se tramita su solicitud.
Subsequently, the Ministry of the Interior grants the asylum-seeker a visa for the purpose of asylum proceedings.
La legalización se tramita a través del juzgado y seguidamente a través del Ministerio de Asuntos Exteriores.
Legalisation takes place through the District Court and the Dutch Ministry of Foreign Affaires.
Se ofrece orientación y se tramita el alojamiento en casas refugios, de ser necesario.
Counselling is given on request and accommodation arranged at safe houses, if deemed necessary; National Youth Outreach Caravan.
Asimismo, recorrió el área y se interiorizó de las circunstancias relativas al caso 12.354 que se tramita actualmente ante la CIDH.
In addition, it traveled through the area and obtained information pertaining to case 12.354 that is currently being processed by the IACHR.
La operatoria se tramita por expediente con intervención previa de la Comisión Nacional de Control de Exportaciones Sensitivas y Material Bélico.
The relevant procedures require prior authorization from the National Commission for the Control of Sensitive Exports and Military Materiel.
Actualmente se tramita en el Congreso una ley que haga viable este proceso sobre la base de la justicia, la reparación y la reconciliación.
Presently there is a law before the Congress to make that process viable on the basis of justice, reparation and reconciliation.
Carey En el Senado actualmente se tramita un proyecto de ley que modifica sustancialmente la Ley de Protección de Datos N° 19,628.
A bill that substantially amends the Data Protection Act No. 19,628 is currently being reviewed and processed in the Senate.
El Comité insta a que se apruebe a la mayor brevedad el proyecto de ley sobre el empleo, que actualmente se tramita en el Parlamento.
The Committee urges the speedy adoption of the Employment Bill currently pending in Parliament.
Después de algunos meses, vuelva a nuestro portal especial y siga las instrucciones sobre cómo se tramita exitosamente la segunda tarjeta Visa.
After some months, you can visit our special portal again and follow the instructions on how to apply successfully for a second Visa credit card.
¿Cómo se tramita una solicitud de congelación de fondos, haberes, etc. en el Camerún formulada por una autoridad extranjera según los reglamentos internos del Camerún?
How is a request by a foreign authority to freeze funds etc. in Cameroon dealt with under Cameroon's domestic laws and regulations?
El alta del impuesto sobre actividades económicas (IAE) de una persona física se tramita mediante el modelo 037 (declaración censal simplificada).
The procedure for registration by a natural person for the Tax on Economic Activities (IAE) is through Form 037 (simplified tax register declaration).
El caso contra Gómez, que se tramita desde hace tres años, podría establecer un importante precedente en Colombia para el derecho al acceso al conocimiento en línea.
The case against Gomez, which has been in progress for three years is likely to set an important precedent in Colombia for the right to access knowledge online.
El Parlamento debería por principio esforzarse siempre por designar un ponente que no pudiera tener ningún interés personal en la cuestión que se tramita.
For reasons of principle, Parliament should always aim to select a rapporteur who cannot, in any way, be regarded as having an interest in the issue under discussion.
Las posibles estimaciones se basan en los documentos de viaje. De hecho, en Malí no se tramita un pasaporte salvo que se tenga la intención de viajar.
The estimates that can be provided are based on travel documents, since in Mali a person applies for a passport only when they intend to travel.
En la actualidad se tramita la aprobación de una estrategia nacional basada en los principios de la Convención con el fin de garantizar igualdad de oportunidades a los discapacitados.
A national strategy based on the principles of the Convention and aimed at providing equal opportunities for disabled persons was currently in the process of adoption.
Un pequeño número de préstamos se aprueba pero no se tramita.
A small number of loans are approved but not negotiated.
El S. de Chora), los vuelos se tramita el año entero.
S. from Chora), flights are transacted the entire year.
El permiso de conducir se tramita entre tres días y una semana.
The driving license is processed from three days to a week.
Palabra del día
el ritmo