trabajar
Posteriormente, se trabajaría el piso, el cual mantuvo su madera original. | Works on the floor would be done later, keeping its original wood. |
Después de la cumbre se trabajaría más en cómo el Consejo de Derechos Humanos cumplirá las funciones descritas anteriormente y se resolverán los detalles relacionados con la cantidad de miembros, la composición y la creación. | Further work on how the Human Rights Council would fulfil the outlined functions above, as well as the details regarding size, composition and establishment, would be dealt with in the post-summit phase. |
La División del Mediterráneo Oriental (excepto los países árabes) dijo que la información sobre los sistemas de romanización era un documento vivo y que, aunque siempre se trabajaría en esa labor, la información existente debía publicarse en un futuro próximo. | The East Mediterranean Division (other than Arabic) commented that the information on romanization systems constituted a living document, and although there would always be ongoing work, the existing material should be published soon. |
Vine desde Western para resolver este caso porque dijeron que se trabajaría en él. | I came back out of the western to work this case because they said it would be worked. |
Vine desde Western para resolver este caso porque dijeron que se trabajaría en él. | I came back out of the Western to work this case because they said it would be worked. |
A partir de ahí se trabajaría en los compromisos para llegar a un acuerdo final en diciembre. | Schedules of commitments will then be worked on, for a final deal in December. |
Volví del departamento del oeste para trabajar en este caso porque ellos dijeron que se trabajaría en él. | I came back out of the western to work this case because they said it would be worked. |
Un amigo tiene un dispositivo Kindle, pero no estábamos seguros de si la descarga se trabajaría con ella o no. | A friend has a Kindle device, but we were not sure if the download would work with it or not. |
Los falanasterios eran comunas rurales diseñadas por el imaginativo Fourier, en las que se trabajaría de forma lúdica y atractiva y las ganancias se compartirían entre todos. | The falanasterios were rural communes designed by the imaginative Fourier, at which one would be employed of playful and attractive form and the earnings they would be shared between all. |
En una primera etapa de diagnóstico se determinaron las principales debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades con que se trabajaría; ellas se convirtieron en prioridades de trabajo para asegurar la retención escolar y por tanto el éxito del empeño. | In the first stage of diagnosis the main weaknesses, threats, strengths and opportunities at play were defined; they became work priorities to ensure retention of learning and therefore the success of the effort. |
Por lo tanto, la conclusión del taller técnico celebrado en México fue un acuerdo en virtud del cual se trabajaría conjuntamente para reducir el sedentarismo promoviendo los traslados a pie y otras actividades comunitarias dentro del contexto nacional de cada país. | Thus, the conclusion of the technical workshop in Mexico was an agreement to work on the reduction of sedentary behavior by promoting walking and other community-based activities within the respective national contexts. |
Luego en 2016 también Francisco Vidargas visitó la ciudad. En una reunión con la prensa indicó se trabajaría en un plan de manejo para cuidar el patrimonio. Sin embargo, el plan no ha sido anunciado todavía. | Also in 2016, Francisco Vidargas visited the city and told the press that he would work with a management plan to watch over the site's historic aspects. That plan, however, has not been drawn up. |
La manera en que se trabajaría se parecía mucho a la manera que se empleo para otras construcciones del Plan Delta: primero se utilizarían pozos de cimentación y luego pozos de cimentación de paso para cerrar el orificio. | The work was carried out in a similar way to parts of the Deltaworks: caissons were used and later on enormous permeable caissons were brought in to close the gap. |
Se trabajaría para mejorar la capacidad y eficiencia de tecnologías de energías renovables que actualmente están disponibles tales como células de hidrogeno. | So would work to improve the capability and efficiency of presently available renewable energy technologies such as hydrogen cells. |
Se trabajaría para combinar las observaciones terrestres con los datos obtenidos en el espacio casi en tiempo real, a fin de ofrecer al público servicios de previsión eficaces y eficientes. | Efforts would be made to integrate surface observations with near real-time space-based data for delivering effective and efficient forecast services to the public. |
