Resultados posibles:
tomara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbotomar.
tomara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotomar.
tomará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbotomar.

tomar

Por lo tanto, esta expresión no tendría sentido si se tomara literalmente.
So, this expression would not make sense if taken literally.
Le Dije a Hilda que se tomara el día libre.
I told Hilda to take the day off.
Si usted solo se tomara el tiempo para llegar a conocerlos—
If you would only take time to get to know them...
Si esto se tomara en serio, debería significar que el capitalismo es progresista.
If taken seriously, this ought to mean that capitalism is progressive.
Espero que también se tomara en serio mi oferta de trabajo.
I hope you took my job offer seriously too.
La convencí para que se tomara un año sabático de la universidad.
I talked her into taking a sabbatical from the university.
Traté de que se tomara un Xanax.
I tried to get her to take a xanax.
Le agradezco que se tomara el tiempo para venir
Thank you so much for taking the time
Traté de ayudarle, traté que se tomara la medicación.
I tried to help him, I tried to get him off his medication.
Estirar la mano como si se tomara algo.
Reach out as if taking something.
Me gustaría que tu tío se tomara un descanso y dejara de trabajar.
I wish your uncle would stop this typing and take a rest.
¿Que tal vez se tomara algún tiempo libre?
Maybe taken some time off?
Es un honor para mí que se tomara el tiempo para estar acá.
I'm honored you took time to be here.
De hecho, su nuevo jefe siempre le decía que se tomara las cosas con calma.
Actually, his new boss is always telling him, go easier on yourself.
Y si se diera una revolución y se tomara el poder, pues, ¿qué?
And if a revolution were to be made and power was seized, then what?
Convencí a Joe que se tomara un par de meses. Teniendo en cuenta lo que pasó.
I convinced Joe to take a couple of months off, with all that's happened.
Bien, pero se sentiría mejor si se tomara su medicina.
Okay, but she'd feel better if she took her medicine.
Pero no es normal que se tomara un bote de pastillas.
But it's not normal to take a bottle of pills.
Sí, y le dije que se tomara esto más en serio.
Yeah, and I told you to take this more seriously.
Bien, pero estaría mejor si se tomara su medicina.
Okay, but she'd feel better if she took her medicine.
Palabra del día
poco profundo