tocar
Tampoco se tocarán las exoneraciones de tributos municipales y los privilegios especiales. | Nor will municipal exonerations and other special privileges be touched. |
De acuerdo con la Teoría de la Relatividad, dos líneas paralelas se tocarán en el infinito. | According to the theory of relativity, two parallel lines will meet in infinity. |
A partir de ahora, todas las notas del pentagrama se tocarán según la nueva escala. | From now on, all notes in this staff will be played according to the new scale. |
Estas placas simplemente se tocarán, o debido a la colisión una de las placas se moverá bajo la otra? | These plates will simply run into, or because of collision one plate will move under other plate? |
Fortalecí mi oído natural con el radar. De acuerdo con la Teoría de la Relatividad, dos líneas paralelas se tocarán en el infinito. | According to the theory of relativity, two parallel lines will meet in infinity. |
También se tocarán materias como los nuevos problemas de los estudiantes para acceder a la educación, tema muy candente desde que subieran los precios de las matrículas. | Other subjects will also be touched upon like the new problems facing students of gaining access to education, a burning issue since the increase in tuition fees. |
En la misa de medianoche para la Pascua, hay una gran espera en nuestros corazones, porque después del Kyrie Eléison se entonará el Gloria, las campanas se tocarán y se descubrirá la imagen de nuestro Salvador resucitado. | In the Midnight Mass for Easter there is a great expectation in our hearts, for after the Kyrie Eleison, there is a spectacular intonation of the Gloria, during which the bells ring out and the image of our Risen Savior is uncovered. |
Tomó un trozo de papel y dibujó A y B, una de cada lado, y lo dobló de manera que A y B se tocaran. | He took a piece of paper, drew A and B on one side and the other and folded them together so where A and B touched. |
El compositor no habría ligado esas dos notas si hubiera querido que se tocaran por separado. | The composer wouldn't have slurred those two notes if he wanted them both to be played. |
Los avisos con la misma prioridad se tocarán en orden alfabético. | Spots with the same priority level will play in alphabetical order. |
En el siguiente capítulo se tocarán las preguntas de la cinemática de los sistemas no inerciales. | The questions of kinematics of noninertial systems will be touched in the next Chapter 2. |
No está claro si esas son las canciones que se tocarán en la corte durante esta semana la sentencia. | It is not clear if these are the songs that will be played in court during this week's sentencing. |
Las notas que se insertarán después en la partitura se tocarán en el sistema de afinación que acaba de seleccionar. | Notes inserted in the score will play in the alternate tuning system you selected. |
Algunos temas que se tocarán serán sobre planeación estrategia, puntos de referencia competitivos, fabricación económica y medidas de rendimiento. | Some topics that will be touched on are strategic planning, competitive benchmarking, lean remanufacturing, and performance measures. |
Habrá también conferencias en la Facultad del Cine, donde se tocarán temas específicos como producción, derechos de autor, guion, entre otras. | There will also be conferences at the Faculty of Cinema to discuss topics such as production, copyright, script, among others. |
Nuestros latidos se tocarán sin cesar, de modo que me darás vida, amor y estrecha e inseparable unión contigo. | Our heartbeats will continually touch so that You will give me life, love, and close and inseparable union with You. |
Esto significa que no se tocarán las masivas haciendas de tierra, muchas de las cuales fueron adquiridas por medios dudosos durante las dictaduras militares. | This means that the massive landed states, many of which were acquired by dubious means during the military dictatorships will not be touched. |
Durante el concierto del viernes se tocarán 24 canciones de las diferentes etapas del rockero: 8 canciones de cada banda en la que ha estado. | On Friday during the concert 24 songs of the different stages of the rocker will be played: 8 songs from each band he has been. |
Durante estas terapias, se tocarán temas como las relaciones con los demás, miedos o problemas que hayas podido experimentar durante la infancia, si se tienen pesadillas, etc. | During these therapies, you will address topics such as relationships with others, fears or problems that you have experienced during your childhood, if you have nightmares, etc. |
Los objetos espaciales curva de nivel que tengan valores de elevación diferentes no se cortarán ni se tocarán cuando se referencien al mismo sistema de referencia de coordenadas verticales. | Contour line spatial objects having different elevation value shall neither intersect nor touch each other when they are referenced to the same vertical coordinate reference system. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!