teñir
El Pacífico resplandecía de azul bajo el sol de la tarde que se teñía de rojo. | The Pacific was shining blue under the afternoon sun, now turning red. |
El Pacífico resplandecía de azul bajo el sol de la tarde que se teñía de rojo. Parecía todo muy cercano. | The Pacific was shining blue under the afternoon sun, now turning red. |
Se definió como tejido infartado el área del miocardio que no se teñía con el cloruro de 2,3,5-trifeniltetrazolio y se expresó como porcentaje del área de perfusión de la DAI. | Infarcted tissue was defined as the myocardial area that did not stain with 2,3,5-triphenyltetrazolium chloride and is expressed as the percentage of the LAD-perfused area. |
El 8 de noviembre, a medida que el mapa electoral se teñía cada vez más de rojo y Donald Trump surgía como el presidente recién electo de los Estados Unidos, un comentarista político de la CNN preguntó cómo iba a poder seguir educando a sus hijos correctamente. | On 8 November, as the electoral map turned increasingly red and Donald Trump emerged as the newly-elected President of the United States, a CNN political commentator asked on air how he could continue to raise his children correctly. |
El 8 de noviembre, a medida que el mapa electoral se teñía cada vez más de rojo y Donald Trump surgía como el presidente recién electo de los Estados Unidos, un comentarista político de la CNN preguntó cómo iba a poder seguir educando a sus hijos correctamente. | Partager cette page On 8 November, as the electoral map turned increasingly red and Donald Trump emerged as the newly-elected President of the United States, a CNN political commentator asked on air how he could continue to raise his children correctly. |
Al atardecer, el cielo se teñía de rosa y malva. | At dusk, the sky turned pink and mauve. |
¿Recuerdas aquellos tiempos cuando Josie se teñía el cabello de azul? | Do you remember back in the day when Josie used to dye her hair blue? |
Solo el problema del control de calidad se tenía que resolver. | Only the problem of quality control had to be solved. |
La oración de un hombre justo se tenía en gran estima. | The prayer of a just man was held in high esteem. |
Para prevenir la asfixia, se tenía que extirpar las lesiones quirúrgicamente. | To prevent suffocation, the lesions had to be surgically excised. |
Se tenía que estudiar el problema en un plano superior. | The problem needed to be considered on a higher plane. |
Público: La Deidad se tenía que mover, lo demás no podía moverse. | Audience: Deity had to move, the other one couldn't move. |
Siempre se tenía todo que ver con mi forma de escribir. | It's always had everything to do with my writing. |
Para realizar el video música se tenía un presupuesto de $996,631.90 dólares. | To make the music video he had a budget of $ 996,631.90 dollars. |
Victor no podía entender por qué Clara se tenía que ir. | Victor couldn't understand why Clara had to leave. |
Algo se tenía que hacer para darle vida a estas piezas. | Something had to be done to spice these pieces up. |
¿Por qué Axl se tenía que llevar tu carro? | Why did Axl have to take your car? |
Esta fue una promesa de esperanza a la gente que se tenía ninguna. | This was a promise of hope made to people who had none. |
Se tenía proyectado celebrar consultas iniciales en el segundo trimestre de 2005. | Initial consultations were to held in the second quarter of 2005. |
Se tenía que escribir en la barra de Fórmula. | Typing had to be done in the Formula bar. |
