se te quiere

¿Por qué se te quiere llevar este señor calvo?
Why does the bald man want to take you away?
¿Te da la sensación de que se te quiere aquí?
Do you get the sense you're wanted here?
Y encima hay que decirte que se te quiere.
And one has to tell you you're wanted.
Ya no se te quiere en casa.
No-one at home wants to know anything more about you:
Si te rechazan y sientes que se te quiere salir una lágrima, discúlpate educadamente antes de que ocurra y busca amigos que puedan consolarte.
If you do get rejected and feel like you might get teary-eyed, excuse yourself politely before that happens and find friends who can console you.
Siempre recuerda que se te quiere.
Always remember that you are loved.
Se te quiere y se te perdona todo.
You are loved by and forgiven for all.
Palabra del día
aterrador