tardar
No se tarde, mi buen hombre. | Do not delay, my good man. |
Espero que no se tarde tanto. | I hope that it would not take so long. |
Puede que se tarde un poco. | He may be a trifle late. |
Un día que se tarde tanto para la clase, después de haber sido demorado en la universidad ecónomo. | One day they were both late for class, having been delayed at the university bursar. |
Esto promueve la saciedad y hace que se tarde más en hacer la digestión, por lo que tendremos menos apetito. | The high fiber content promotes satiety, which takes longer to digest and will encourage you to eat less overall. |
Fue en la sala de estar se tarde agradable con la familia, la celebración con invitados de bienvenida que sin duda prestar atención a las elegantes cortinas. | It was in the living room are pleasant evening with family, celebration with welcome guests who will certainly pay attention to the elegant curtains. |
Pero, por lo que tengo entendido tras haber estado en contacto con miembros del DAD, no creo que se tarde mucho. | But as far as I understand, being in contact with the people from the Department for Disarmament Affairs, that will happen quite soon. |
Ten cuidado y toma precauciones, incluso si parecen innecesarias y hacen que se tarde más en terminar algo, y evitarás cualquier problema potencial que pueda surgir posteriormente. | Be careful and exercise caution–even if it seems unnecessary and it takes longer to complete something–and you will avoid potential problems that could arise later. |
Para asegurarse de que el contrato se cumpla y no se tarde acusado de daños pre-existente, que debe hacer un paseo por el propietario antes de la firma del contrato. | To make sure the contract is adhered to and you are not later charged with pre-existing damage, you should do a walk through with the landlord before signing the contract. |
Además, los enormes intereses económicos y sociales que están en juego con este tipo de cuestiones no permiten que se tarde dos años en pronunciarse como es habitual ahora. | Moreover, due to the immense economic and social interests involved, we cannot afford to wait for a judgement to be pronounced two years after the event, as is now quite normal. |
Dependiendo del tipo de bolígrafo para retoques de pintura que utilices y la cantidad de pintura que apliques, probablemente solo se tarde una hora en secarse completamente, aunque podría requerir hasta un día entero. | Depending on the type of paint pen and how much paint you used, it may take only an hour or so to dry completely, but may require as much as a full day. |
Estoy seguro de que él entenderá muy bien que no hay justificación para que desde algunas partes de mi país, por ejemplo, sea más difícil llegar a Estrasburgo, y se tarde más tiempo en llegar, que a Caracas. | I am sure that he will understand very well that there is no justification for the fact that from certain parts of my country, for example, it is more difficult, and takes longer, to get to Strasbourg than to Caracas. |
Para asegurarse de que el contrato se cumple y no se tarde acusado de daño preexistente, se debe hacer una caminata por el propietario antes de firmar el contratar y firmar un informe de inventario y estado (état des lieux) con el arrendador. | To make sure the contract is adhered to and you are not later charged with pre-existing damage, you should do a walk through with the landlord before signing the contract and sign an inventory and condition report (état des lieux) with the lessor. |
Estos son los nuevos compradores, así que no se tarde. | These are new buyers, so don't be late. |
Por cada semana que se tarde el edificio, tomamos un dedo. | Every week the building is unfinished, we take a finger. |
Esperaré el tiempo que se tarde en fumar un cigarrillo. | I'll wait as long as it takes to smoke a cigarette. |
No se tarde en reservar una de las casas privadas de CONZEPTplus. | Do not hesitate to book one of CONZEPTplus' private houses. |
Bien, tanto como se tarde esta vez. | Well, as long as it takes this time. |
Es posible que se tarde un tiempo en publicar las versiones firmadas. | There may be a delay in publishing signed versions. |
Sí, cuanto más esperemos, cuanto más se tarde. | Yeah, the longer we wait, the longer it takes. |
