tardar
¿Cuánto se tardará la entrega del producto? | How long will the lead time for the product take? |
Bueno, de seguro no se tardará mucho. | Well, I'm sure he won't be long. |
¿Cuánto tiempo se tardará en lavar el coche? | How long will the car wash take? |
Su manifestación física no se tardará. | Its physical manifestation will not delay. |
No se tardará mucho ahora. | It will not be long now. |
¿Cuánto se tardará en poner fin a esta discriminación? | How long does it have to take before this discrimination is in fact removed? |
Y ¿cuánto se tardará esto? | And how long will this take? |
No se tardará mucho ahora. | It won't be long now. |
No se tardará mucho. | It won't be long. |
Sugerencia: Mientras más listas selecciones para el HotSync, más se tardará la operación HotSync. | Hint: The more lists you select for the HotSync, the longer the HotSync operation will take. |
¿Cuánto tiempo se tardará en lavar el coche? ¿Adónde va a brincar luego la ardilla? | How long will the car wash take? Where will that squirrel jump next? |
Teniendo en cuenta esta pérdida, incluso con una tasa constante del 1,76% se tardará solo 12 minutos. | Taking this loss of material into account, even a constant 1.76% evaporation rate takes only 12 minutes. |
Por ejemplo, se tardará al menos 20 años en resolver el problema de la escasez de viviendas. | It will, for example, take at least 20 years to get to grips with the housing shortage. |
Creemos que se tardará mucho en solucionar este problema porque se trata de un problema social crónico. | We believe that this problem will take a long time to solve because it is a chronic social issue. |
Lamentablemente, sin embargo, la sustitución de los elementos que faltan y el dinero que falta se tardará un poco más. | Unfortunately, though, the replacement of the missing items and the missing money will take a bit longer. |
En cambio, se tardará más en resolver varios de los problemas que se plantean en relación con operaciones más complejas. | However, some of the issues affecting more complex transactions will take longer to fix. |
No obstante, pienso que tal actitud es demasiado laxa. Así se tardará años en conseguir algo. | However, I do not think that its approach is firm enough, and things could drag on for some years yet. |
Pese a esos animosos esfuerzos internacionales, no deberíamos hacernos ilusiones en cuanto al tiempo que se tardará en reconstruir las comunidades afectadas. | Despite these valiant international efforts, there should be no illusion as to how long it will take to rebuild affected communities. |
Se entiende que no se tardará mucho en ello y que, tarde o temprano, será una Ley a nivel nacional. | Means that not much will take to do this and that, late or early, will be a law at the national level. |
En el resto del estado se tardará hasta el 2021. | In the rest of the state it will take until 2021. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
