Resultados posibles:
tambalee
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbotambalearse.
tambalee
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotambalearse.
tambaleé
Pretérito para el sujetoyodel verbotambalearse.

tambalearse

Y eso hace al V8 que se tambalee.
So that's what makes a V8 wobbly.
Kakarotto conectó un poderoso puñetazo que rompió la guardia del Heloita, causando que se tambalee.
Kakarotto landed a powerful punch that broke through the Heloite's guard, causing him to stagger.
Además, este juguete tiene un contrapeso, pensado para que se tambalee en todas direcciones pero siempre vuelva a su posición original.
In addition, this toy has a counterweight, designed to wobble in all directions but always return to its original position.
De hecho, los competidores del Mono trabajan más de lo habitual para hacer que se tambalee para robar algunos de sus valiosos activos.
Indeed, the competitors of the Monkey work more than usual to make him wobble in order to steal some of his valuable assets.
Porque la Tierra no es una esfera perfecta, la fuerza de gravedad de la Luna y del Sol causan que el eje de la Tierra se tambalee.
Because the Earth isn't a perfect sphere, the gravitational pull of the moon and the sun causes the Earth's axis to wobble.
Utilice un trípode estable que no se tambalee.
Use a stable tripod that won't wobble.
Su oscura sale y se tambalee.
Their dark comes out and they falter.
Haré que tu mundo se tambalee una vez más.
I'll rock your world one more time.
No permitáis que vuestra atención se tambalee.
Don't allow your attention to wobble.
El efecto dominó ha provocado que el mercado inmobiliario especializado en locales empresariales se tambalee.
The domino effect has prompted local business specializing in real estate market totter.
Dejamos que el continente se tambalee.
We have let this continent flounder.
Dotado de una fuerte anilla para evitar que se tambalee alrededor del bajo de línea.
With a sharp eye to avoid a falter around the low line.
No debemos dejar que el impulso generado por las diversas conferencias relativas a esos temas se tambalee.
We must not allow the momentum generated by the various conferences on those topics to falter.
Siempre es importante proporcionar a la estación de planchado un soporte seguro y que no se tambalee.
It is always important to provide the ironing station with a secure and wobbly stand.
Por ello, ahora es preciso aunar todos los esfuerzos para asegurar que no se tambalee.
As such, all hands must now be put firmly on deck to ensure that it does not falter.
Cada Estado debe ser lo bastante fuerte para hacer que no se tambalee la estática del equilibrio internacional.
Each state must be just strong enough that the stability of an international balance is not shaken.
Las... las arrugas alrededor de su boca sugieren Que la Sra. Tolin era fumadora. ¿Y todo eso hace que todo se tambalee?
The... the wrinkles around her mouth suggest that Ms. Tolin was a smoker. And that makes you all giddy?
Sin duda, creo que no ha hecho más que comenzar; ha hecho que nuestra sociedad se tambalee y queda mucho más por llegar.
Indeed, I think it is only beginning; our society has been sent reeling, and there is far more to come.
Como las dos estrellas y sus discos no están perfectamente alineados, la atracción gravitatoria de una estrella tira del otro disco, haciendo que se tambalee.
Because the two stars and their discs are not perfectly lined-up, the gravitational pull of one star pulls on the other disc, making it wobble.
¿Sorprende a alguien que nuestro mundo, que marca al ritmo del PIB, se tambalee al borde del desastre ambiental lleno de ira y conflicto?
Is it any surprise that our world, marching to the drumbeat of GDP, is teetering on the brink of environmental disaster and filled with anger and conflict?
Palabra del día
el guion