Resultados posibles:
tambaleara
tambaleara
tambaleará
tambalearse
Una noticia así bastaría para que un gobierno se tambaleara. | News like this ought to make a government stagger. |
Un escritor que se tambaleara de triunfo en triunfo sería una figura grotesca. | A writer who stumbled from one triumph to the next would be a deeply laughable character. |
Una llamada mental de Itoju hizo que el inmenso ogro se tambaleara hasta las primeras filas, mientas los Escorpiones se apartaban. | A mental summons from Itoju caused the massive ogre to stagger to the front ranks, the Scorpions giving it a wide berth. |
Cortas la cabeza, el cuerpo de se tambaleará, después de todo. | Cut off the head, and the body will flounder, after all. |
Les advierto claramente, esto no funcionará, no sobrevivirá y al final se tambaleará. | I warn you clearly, this will not work, will not survive and will ultimately flounder. |
La base de nuestras lámparas está cargada con hierro fundido, por lo que su luz no se tambaleará. | The base of our lamps is weighted by cast iron, so your light will not wobble. |
Conforme empiezan a desenvolverse los efectos de estos eventos cósmicos, la consciencia de la población del mundo se tambaleará debido a lo aterrador de esta nueva combinación de catástrofes sobrenaturales y naturales. | As the effects of these cosmic events begin to unfold, the consciousness of the world's populations will reel from these shockingly new tandem teams of supernatural and natural catastrophes. |
Para ser en la seguridad completa que la salud de los niños en el jardín de infancia no se tambaleará, lo mejor de todo todavía antes del ingreso en el jardín pasar con el niño el reconocimiento médico. | To be in full confidence that health of children in kindergarten will not reel, it is best of all even before receipt in a garden to pass medical examination with the child. |
Un campo complejo con muchas piezas móviles y varias aplicaciones potenciales que trascienden los canales de marketing. Sin un ecosistema adecuado construido a su alrededor, incluso la herramienta de personalización más completa se tambaleará en el intento de lograr resultados significativos. | A complex field with lots of moving parts and various potential applications that transcend marketing channels, without a proper ecosystem built around it, even the most comprehensive personalization tool will flounder to drive meaningful results. |
Y mientras los hacíamos, hizo que se tambaleara la confianza del pueblo. | And as we did so, it shook the confidence of the people. |
El desgaste podría hacer que su posición en las preferencias electorales se tambaleara. | The wear and tear that something like this represents could make its position tremble. |
Si el sistema de las Naciones Unidas se tambaleara, las consecuencias de su caída serían muy amplias. | If the United Nations system were ever to tumble, much else would be buried under the rubble. |
Pero el mini Cell giraba con su ímpetu, balanceando su pierna derecha con toda su fuerza en su rostro y causando que su belleza se tambaleara. | But the mini-Cell spun with his momentum, swinging his right leg around full force into her face and causing the beauty to stagger. |
Hace solo dos semanas en Limavady, en mi circunscripción electoral, Seagate Technology anunció su cierre con la pérdida de 960 puestos de trabajo, lo que hizo que esa pequeña población se tambaleara. | Just two weeks ago in Limavady, in my constituency, Seagate Technology announced its closure with 960 job losses, leaving that small town reeling. |
Repito, todos los grandes escándalos que hicieron que este país se tambaleara (los haberes judíos no reclamados, UBS, Swissair, blanqueo de dinero) hubieran podido evitarse, de haberse establecido a tiempo las reglas pertinentes. | As I have already said, all the major crises that have hit Switzerland (dormant assets, UBS, Swissair, money laundering), show that scandal could have been avoided with regulation. |
La autorización definitiva de la importación de vinos tratados con prácticas enológicas dudosas y muy distintas a las nuestras podría hacer que se tambaleara nuestra propia cultura vitivinícola, sobre la que –insisto– siempre se ha basado el éxito comercial de nuestros productos. | The definitive authorisation of the import of wines treated by means of dubious wine-making practices that are very different to ours could jeopardise our own wine-making culture, upon which – I would insist – the commercial success of our products has always been based. |
El símbolo de portero se tambaleará en su cilindro. | The goalkeeper symbol will be wobbling away in its reel. |
La trayectoria se tambaleará extremadamente rápido. | The trajectory will wobble extremely fast. |
Muy probablemente los pragmatistas se burlarán inicialmente, y mucha, mucha gente se tambaleará. | Very likely pragmatists will scoff initially, and many, many people will reel. |
Usted nunca se siente como esto Ranura se tambaleará y siempre será de beneficio para usted. | You never feel like this Slot will falter and will always benefit you. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!