Resultados posibles:
tambaleará
Futuro para el sujetoél/ella/usteddel verbotambalearse.
tambaleara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoyodel verbotambalearse.
tambaleara
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbotambalearse.

tambalearse

Cortas la cabeza, el cuerpo de se tambaleará, después de todo.
Cut off the head, and the body will flounder, after all.
Les advierto claramente, esto no funcionará, no sobrevivirá y al final se tambaleará.
I warn you clearly, this will not work, will not survive and will ultimately flounder.
La base de nuestras lámparas está cargada con hierro fundido, por lo que su luz no se tambaleará.
The base of our lamps is weighted by cast iron, so your light will not wobble.
Conforme empiezan a desenvolverse los efectos de estos eventos cósmicos, la consciencia de la población del mundo se tambaleará debido a lo aterrador de esta nueva combinación de catástrofes sobrenaturales y naturales.
As the effects of these cosmic events begin to unfold, the consciousness of the world's populations will reel from these shockingly new tandem teams of supernatural and natural catastrophes.
Para ser en la seguridad completa que la salud de los niños en el jardín de infancia no se tambaleará, lo mejor de todo todavía antes del ingreso en el jardín pasar con el niño el reconocimiento médico.
To be in full confidence that health of children in kindergarten will not reel, it is best of all even before receipt in a garden to pass medical examination with the child.
Un campo complejo con muchas piezas móviles y varias aplicaciones potenciales que trascienden los canales de marketing. Sin un ecosistema adecuado construido a su alrededor, incluso la herramienta de personalización más completa se tambaleará en el intento de lograr resultados significativos.
A complex field with lots of moving parts and various potential applications that transcend marketing channels, without a proper ecosystem built around it, even the most comprehensive personalization tool will flounder to drive meaningful results.
Una noticia así bastaría para que un gobierno se tambaleara.
News like this ought to make a government stagger.
Un escritor que se tambaleara de triunfo en triunfo sería una figura grotesca.
A writer who stumbled from one triumph to the next would be a deeply laughable character.
Una llamada mental de Itoju hizo que el inmenso ogro se tambaleara hasta las primeras filas, mientas los Escorpiones se apartaban.
A mental summons from Itoju caused the massive ogre to stagger to the front ranks, the Scorpions giving it a wide berth.
El símbolo de portero se tambaleará en su cilindro.
The goalkeeper symbol will be wobbling away in its reel.
La trayectoria se tambaleará extremadamente rápido.
The trajectory will wobble extremely fast.
Muy probablemente los pragmatistas se burlarán inicialmente, y mucha, mucha gente se tambaleará.
Very likely pragmatists will scoff initially, and many, many people will reel.
Usted nunca se siente como esto Ranura se tambaleará y siempre será de beneficio para usted.
You never feel like this Slot will falter and will always benefit you.
Por tanto, creemos que es posible que el mundo se tambaleará a través de dos distintas fases en las semanas por venir.
Therefore, we believe it likely that the world will lurch through two distinct phases in the upcoming weeks.
Y si el piso es desigual, las piernas son útiles también -- porque pueden ser ajustadas para asegurarse del gabinete no se tambaleará.
And if the floor is uneven, the legs are helpful too—because they can be adjusted to make sure the cabinet won't wobble.
Claro está, si ponemos el smartphone sobre una superficie plana se tambaleará un poco por el marco que circunda las dos cámaras.
Obviously, the smartphone tends to incline on a flat surface because of the bump that contains the cameras.
En algún punto futuro esta torre de cartas que hemos construido se tambaleará y cuando esto suceda, grande será su caída.
At some point in the future this house of cards we have built is going to tumble and when it does, great will be the fall thereof.
Con todo, o la Unión Europea, como un todo, hace suya la posición del Parlamento Europeo, o el crédito que -creo yo- merecemos se tambaleará.
However, the European Union as a whole should back the position of the European Parliament or else I think that it will lose all of its credibility.
Mientras todo sucede, la onda golpeará y la mitad del mundo o más (gente y masa terrestre) se tambaleará dentro y fuera de la 4ta densidad para transitar completamente más adelante.
About the same time this is all happening The Wave will strike and half of the world or more (people and landmass) is wobbling in and out of 4th density and then transitions completely.
Y mientras los hacíamos, hizo que se tambaleara la confianza del pueblo.
And as we did so, it shook the confidence of the people.
Palabra del día
el tema