Resultados posibles:
sume
Presente de subjuntivo para el sujetoyodel verbosumar.
sume
Presente de subjuntivo para el sujetoél/ella/usteddel verbosumar.
sume
Presente para el sujetoél/ella/usteddel verbosumir.

sumar

Esperamos que la comunidad internacional se sume a nosotros en este llamamiento.
We expect the international community to join us in that call.
Si pensamos así, nunca vamos a conseguir que nadie se sume.
If we think like that, we'll never get any supporters
En cuestión de días, sin comida ni agua, la sociedad se sume en el caos.
In only days, without food or water, society collapses into chaos.
Dejado por todo, sintiendo el acercamiento de otro mundo, Don Quijote se sume en los recuerdos.
Left everything, feeling approach of other world, Quixote plunges into memoirs.
Yo quise que usted se sume para hacerse cargo de los peces.
I asked you to join us so you can take care of the fish.
Shiva se sume en la meditación.
Shiva goes back into meditation.
Por eso, queremos que usted también se sume y elija una propuesta a su medida.
That is why we want you to join us and choose a tailor-made proposal.
Aquella parte del tallo, que se sume en el agua, debe limpiar de las hojas.
That part of a stalk which plunges into water, it is necessary to clear of leaves.
Deja que tu cachorro se sume a la diversión eligiendo los diseños de Pull-Ups que usará primero.
Let your Puppy join in the fun by selecting which Pull-Ups designs to wear first.
Algunas veces toda Nuestra Morada se sume en un profundo silencio cuando está ocurriendo algo de suma importancia.
Our entire Abode sometimes merges into profound silence when something of great importance is taking place.
La mente se sume entonces en sentimientos negativos (depresión, ansiedad, culpa, etc.) que deterioran aún más el proceso.
Then the mind plunges into negative feelings (depression, anxiety, blame, etc.), that deteriorate the process even more.
Al igual que el Sr. Holkeri, esperamos que la comunidad serbia se sume finalmente al proceso de las normas.
As does Mr. Holkeri, we hope that the Serb community will ultimately join the standards process.
Con inherente Kabalevsky por la seriedad y la solidez científica él se sume en el mundo de la música francesa.
With inherent Kabalevsky gravity and scientific validity it plunges into the world of the French music.
Este será el segundo grupo de contribuyentes que se sume al Sistema de Emisión Electrónica en 2016.
This will be the second group of taxpayers to join the system of electronic emissions in 2016.
El dolor de una aceleración de la inflación, que se sume a su actual tasa de dos dígitos, vendrá después.
The pain of more inflation, added to the current double-digit rate, will come later.
Descubrir... cuál es la líder... y dejar que la otra se sume a lo que está haciendo.
And then I'll let the other one get on with whatever she's doing.
Esperamos con ansia el día en que Irán se sume a los cambios esperanzadores que están teniendo lugar en la región.
We look forward to the day when Iran joins in the hopeful changes taking place across the region.
Esperamos que esa nueva entidad internacional se sume pronto a nuestro conjunto de países soberanos en el seno de las Naciones Unidas.
We expect that new international entity soon to join the ranks of sovereign countries here at the United Nations.
En él es puesto el manojo del espárrago, y después el cedazo se sume en la cacerola con el agua que hierve.
In it the asparagus bunch is put, and then the sieve plunges into a pan with the boiling water.
Los republicanos quieren confirmar a Gorsuch ya el próximo mes, a tiempo para que se sume al actual período de sesiones de la corte.
Republicans want to confirm Gorsuch by next month, on time to join the current court term.
Palabra del día
el tema