Resultados posibles:
sumara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo sumar.
sumara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo sumar.
sumará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo sumar.

sumar

Se estaban celebrando conversaciones sobre la posibilidad de que Polonia se sumara al programa Media II en el marco de la Unión Europea.
Talks were under way on Poland joining the Media II programme within the EU framework.
Varios funcionarios de las Naciones Unidas recomendaron que la WEF se sumara al Consejo Mundial del Agua y a la Comunidad Hídrica Mundial.
Officials at the United Nations recommended that WEF join the World Water Council and the Global Water Partnership.
El hecho de que firmara el Acuerdo y se sumara al proceso realmente dio un impulso importante al proceso en Burundi.
Its signing of the Agreement and joining of the process really took the process in Burundi significantly forward.
Se identificó con nombre y apellido y convocó a la gente a que se sumara a una congregación en la Plaza Tahrir el 25 de enero.
She identified herself and called for people to join her on Jan. 25 in Tahrir Square.
El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que, cuando emplease un proveedor externo conjuntamente con terceros, se sumara oficialmente, según correspondiera, al correspondiente contrato externo.
UNHCR agreed with the Board's recommendation to formally join, as appropriate, outside contracts, when using a common outsourcer with a third party.
En el párrafo 185, el ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que cuando emplease un proveedor externo conjuntamente con terceros, se sumara oficialmente, según procediera, al correspondiente contrato externo.
In paragraph 185, UNHCR agreed with the Board's recommendation to formally join, as appropriate, outside contracts, when using a common outsourcer with a third party.
El Consejo hizo un nuevo llamamiento al Palipehutu-FNL para que se sumara al proceso de paz y reconciliación y reafirmó su intención de considerar las medidas que convendría adoptar contra las personas que amenazaran ese proceso.
It again called upon Palipehutu-FNL to join the peace and reconciliation process and reiterated its intention to consider appropriate measures that might be taken against those individuals who threatened the process.
Además, el comunicado no facilita suficientes detalles sobre las modalidades operacionales por lo que respecta a cómo se llevaría a cabo en la cancelación de la deuda y cómo se garantizaría que esa cancelación se sumara realmente a la AOD futura.
Moreover, the communiqué does not provide sufficient details of how the debt cancellation would operate and how it would be ensured that it will be truly additional to future ODA.
Esta reducción simplemente se sumará a la creciente espiral descendente.
This retrenchment will simply add to the growing downward spiral.
Cascos y ropa de alta visibilidad se sumará a su seguridad.
Helmets and high visibility clothing will add to your safety.
Los mejores artesanías de masa salada se sumará a su colección.
The best crafts from salted dough will add to your collection.
Al hacer clic en los campos correspondientes se sumará a su formulario.
Clicking on those will add corresponding fields to your form.
Existe otro factor alarmante que inevitablemente se sumará a nuestros problemas.
There is a further alarming factor which will inevitably add to our problems.
El año próximo, el MINI Paceman se sumará a la familia de modelos MINI.
Next year, the MINI Paceman model will join the MINI family.
Próximamente se sumará a otros seis convenios.
We shall soon adhere to six more conventions.
El tiempo restante de tu suscripción se sumará automáticamente a tu suscripción actual.
Any remaining time you have will be automatically added to your existing subscription.
El tiempo restante de tu suscripción se sumará automáticamente a tu suscripción actual.
Any time you have remaining will be automatically added to your existing subscription.
Pronto se sumará el Colegio Alemán de Johannesburgo como tercer miembro de esta cooperación.
The Deutsche Schule Johannesburg will soon become the third member of this partnership.
¿Se sumará también esta proporción?
Does this ratio add up, too?
Le recomendé a mi familia que se sumara a Healthfirst porque es un seguro excelente.
I've recommended that my family join Healthfirst because it's great insurance.
Palabra del día
el mantel