sorprender
Ante el inevitable beso, se entendía que era mejor que el público observase un casto y ñoño beso español que no se sorprendiera, o recrease, al ver un ósculo extranjero, probablemente más apasionado y sensual. | In view of the inevitable kiss, it was understood that it was better for the spectators to watch a chaste and silly Spanish kiss that would not provoke shocks, than watching a foreign, probably more passionate and sensual kiss that would arouse them. |
Lo dice como si se sorprendiera de verme. | You say that as if you're surprised to see me. |
No estoy seguro de que se sorprendiera. | I'm not sure she'll be surprised. |
Lo dice como si se sorprendiera. | You say it as if you're surprised. |
Si se sorprendiera, yo me sorprendería. | If you were surprised, I'd be surprised. |
Queríamos que la gente se sorprendiera de la calidad de nuestros juegos en redes sociales como Facebook. | We wanted people to be blown away by the quality of our games on social networks like Facebook. |
¡Solo porque no quería que se sorprendiera cuando llegara al asunto que todos apoyamos! | Only because I didn't want her to be surprised if and when the issue ever came up, which we're all rooting for! |
Pero tenía un plan para despistarla, ¿sabes? Para que al ofrecérselas, se sorprendiera. | I had a plan... to throw her off so when I offered all these things, she'd be surprised. |
La lectura de ambos documentos de la Fiscalía haría que cualquier periodista medianamente serio se sorprendiera y sintiera la obligación de averiguar. | A reading of both documents from the US Attorney would make any self-respecting journalist be surprised and feel an obligation to enquire. |
Puede que algún usuario se sorprendiera, cuando leyó en la noticia del desmantelamiento de Avalanche, de que esta botnet había estado activa desde 2009. | When news of dismantling Avalanche first broke, it may have surprised some users to learn that this botnet had actually been active since 2009. |
La razón de que la mayor parte de la gente se sorprendiera ante el anuncio es que la Gobernadora había estado actuando como si realmente pretendiese la reelección. | The reason most people were surprised by the announcement is that the governor has been acting as if she were seeking reelection. |
Que ahora los asuntos de la familia se harían públicos, y que no se sorprendiera si la gente empezaba a decir de él cosas que nunca hubiera oído antes, meros inventos. | That family private matters would now be public, and, you know, don't be too surprised if people say some things about you that you've never even heard before, that are just plain false. |
