Resultados posibles:
sometería
Condicional para el sujetoyodel verbosometer.
sometería
Condicional para el sujetoél/ella/usteddel verbosometer.

someter

La mayoría de la gente libre se sometería a cualquier cosa por un salario.
Most freeborn people would submit to anything for a salary.
Nunca se sometería a cualquier autoridad excepto la del mejor argumento.
She would never submit to any authority but the authority of the better argument.
Ese proyecto se sometería posteriormente al examen de los órganos intergubernamentales pertinentes.
The pilot project would subsequently be considered by the relevant intergovernmental bodies.
La nueva constitución se sometería entonces a un referéndum popular para su aprobación definitiva.
The new constitution would then go to a referendum for voter approval.
Ella nunca se sometería a eso.
She'd never submit to that.
A continuación el conjunto de documentos se sometería al Consejo General para la adopción de una decisión.
The package would then go to the General Council for a decision.
El Kronen-Zeitung declaró que no se sometería ni al código de honor, ni a los juicios del Consejo.
The Kronen-Zeitung stated that it would not follow the code of honour, nor to the judgments of the Council.
Esto debía reflejarse en un mandato modificado del GTI que se sometería al examen del Grupo de Trabajo en su próxima reunión.
This needed to be reflected in amended Terms of Reference of the IAWG for consideration by the Working Group at its next meeting.
En este procedimiento, el detentor del nombre de dominio se sometería al procedimiento mediante una cláusula normalizada en el contrato de registro del nombre de dominio.
Under this procedure, the domain name holder would submit to the procedure through a standard clause in the domain name registration agreement.
La afirmación de que no se sometería a tratamiento médico al regresar al Irán es una conjetura y el autor ha cooperado siempre con su tratamiento en Australia.
The assertion that he would not pursue medical treatment upon return to Iran is conjecture, and the author has at all times cooperated with his treatment in Australia.
Por todo ello, la colocación secuenciada en los distintos solares elegidos sería completamente libre y no se sometería a ninguna restricción normativa que nos obligue a solicitar autorización.
For all this, the placement sequenced in the different chosen lots would be completely free and would not surrender to any normative restriction that forces us to request authorization.
La Comisión también observó que esa propuesta de procedimientos internacionales se sometería a la consideración de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos en su 46º período de sesiones, que se celebraría en 2009.
The Committee further noted that those draft international procedures would be presented to the Scientific and Technical Subcommittee for consideration at its forty-sixth session, in 2009.
Para fines de comparación, el volumen de combustible que se sometería a disposición final asciende a unas 2 500 tU en Finlandia, a 10 000 en Suecia y a 100 000 en los Estados Unidos.
For comparison, the volume of fuel to be disposed of amounts to about 2500 tU in Finland, 10000 in Sweden and 100000 in the United States.
El 26 de noviembre de 2008, los Estados Federados de Micronesia confirmaron su intención de adherirse a la Convención, señalando que en enero de 2009 se sometería al Congreso un proyecto de resolución.
On 26 November 2008, the Micronesia (Federated States of) confirmed its intention to accede to the Convention, reporting that a draft resolution will go before Congress in January 2009 for approval.
Hubo una relación muy cercana y directa entre los ancianos y la deman dan te, bajo el cual había todas las expectativas que ella se sometería y seguiría los consejos que le dieran a ella.
There was a close and direct relationship between and elders and the plaintaiff in which there was every expectation that she would rely upon and follow the adcice she was given.
Por «dispositivos específicos podrán» se entenderá que un sistema de retención «específico» se sometería normalmente al ensayo de vuelco al instalarse en el asiento de ensayo, pero que se permite ensayarlo en el asiento del vehículo.
‘Specific devices may’ means that a ‘specific’ restraint would normally be tested for overturning when installed in the test seat, but that testing in the vehicle seat was allowed.
Por otra parte, el coste de los litigios sería demasiado elevado para las PYME, ya que todo litigio relativo a una patente de la OEP se sometería directamente a un nuevo tribunal internacional, un auténtico gol en propia meta para la competitividad europea.
Furthermore, the cost of litigations would be tough to meet for SMEs because every litigation concerning an EPO patent would go directly before a new international court – a real own-goal for Europe’s competitiveness.
Después de presentar la petición, las partes, la familia Dwiri, el Kibbutz y el Estado lograron un acuerdo que establecía que la familia se sometería a los mismos procedimientos de selección y aceptación que cualquier otra entidad interesada en adquirir tierras en este vecindario.
Following the filing of the petition, the parties, the Dwiri family, the Kibbutz and the State, reached an agreement that the family would undergo the same selection/screening and acceptance procedures as any other entity interested in purchasing land in this neighborhood.
Durante los siguientes 17 años, Stacy se sometería a seis procedimientos.
Over the next 17 years, Stacy would undergo six procedures.
Cualquier solución convenida se sometería a referendos simultáneos separados.
Any agreed solution would be put to separate, simultaneous referendums.
Palabra del día
el tema