someten
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosometer.

someter

Accesorios seleccionados aleatoriamente también se someten a una prueba de presión.
Randomly selected fittings are also subjected to a pressure test.
Los giros cósmicos se someten a las estratificaciones humanas.
The cosmic whirls conform to the human stratifications.
Radioterapia para pacientes que no se someten a cirugía.
Radiation therapy for patients who cannot have surgery.
Piezas prensadas se someten entonces a sinterización a alta temperatura en hidrógeno.
Pressed parts are then subjected to high temperature sintering in hydrogen.
Para las personas que se someten a una laringectomía total, el estoma es permanente.
For people who have a total laryngectomy, the stoma is permanent.
Los textos que requieren la traducción/la localización entonces se someten a los traductores.
The texts that require translation/localization are then submitted to the translators.
Muchas personas que se someten a quimioterapia pierden todo el cabello.
Many people who get chemo lose their hair.
Tanto las detenciones como las suspensiones se someten a examen regularmente.
Both the detentions and the derogation are reviewed regularly.
Estas políticas se someten periódicamente a auditorías y revisiones.
These policies are audited and reviewed on a regular basis.
Las 10 oficinas más grandes normalmente se someten a auditoría cada dos años.
The 10 largest offices are typically audited every other year.
Cirugía menor – Algunas cirugías a que se someten los niños son consideradas menores.
Minor surgery–Some surgeries that children undergo are considered minor.
Los suplementos no se someten al mismo proceso riguroso de aprobación que los medicamentos.
Supplements do not undergo the same rigorous approval process as drugs.
No se someten a tutores y a gobernadores maduros altamente elegidos.
They will not subject themselves to seasoned, highly chosen tutors and governors.
La mayoría de los niños que se someten a esta cirugía tiene buenos resultados.
Most children who have this surgery will have good outcomes.
Muchas personas que se someten a la VATS tienen muy buenos resultados.
Many people who have VATS do very well.
A continuación, los proyectos se someten a la aprobación de la asamblea.
These projects are then presented to the assembly for approval.
Muchos varones se someten a una circuncisión poco después de nacer.
Many boys are circumcised shortly after birth.
Reducir el riesgo de los pacientes que se someten a terapias cardiovasculares.
Reducing the risk of patients who undergo cardiovascular therapies.
Además, algunas personas se someten a la cirugía por razones estéticas.
In addition, some people undergo surgery for cosmetic reasons.
Si ellos se someten a éstas, es porque les conviene.
If they submit to these, it is because it suits them.
Palabra del día
permitirse