sometan
someter
Hacer que se sometan a tus deseos nunca había sido tan sencillo. | Do they conform to your wishes had never been so easy. |
Es más probable que se sometan a exámenes de detección y se hagan autoexámenes. | They are more likely to have screening exams and do self-exams. |
En ese caso, es necesario que se sometan a una delicada cirugía para corregir el defecto. | In those cases, they have to undertake delicate surgeries to correct the defect. |
Un patrono tampoco puede requerir que los solicitantes de empleo se sometan a un examen médico. | An employer also may not require job applicants to take a medical examination. |
El operador garantizará que los miembros de la tripulación de cabina se sometan a las siguientes verificaciones: | An operator shall ensure that each cabin crew member undergoes checks as follows: |
Cada Parte podrá proponer que partes de una propuesta, documento o enmienda se sometan a votación por separado. | Any Party may propose that portions of a proposal, document, or amendment be voted on individually. |
Se espera que otras organizaciones y mecanismos regionales se sometan a tal examen en el futuro. | Other regional fisheries management organizations and arrangements are expected to undertake such reviews in the future. |
Además, recomendamos que todas las mujeres se sometan a una prueba de infección por clamidia antes del tratamiento. | We also advise that all women have a check for Chlamydia infection before treatment. |
Además, la AAFP recomienda que los adultos de 18 años o más se sometan a exámenes de detección de abuso de alcohol. | Also, AAFP recommends adults aged 18 years or older be screened for alcohol misuse. |
¿Quiere que se sometan a la definición de Estados Unidos de...? | You want them to surrender to the United States definition...? |
La Comisión aprueba las enmiendas (A/C.4/60/L.5) sin que se sometan a votación. | The Committee adopted the amendments (A/C.4/60/L.5) without a vote. |
No se sometan: es su business, sobre que hacéis dinero. | Do not give in: it is your business on which you make money. |
En esta situación, es mejor que ambos socios se sometan a una encuesta. | In this situation it is better for both partners to undergo a survey. |
Los sujetos que se sometan a reconfiguración serán eliminados al final de la experimentación. | Subjects who undergo reconfiguration are terminated at the conclusion of experimentation. |
En consecuencia, recomiendo que no se sometan a votación. | I therefore recommend that there should be no vote on them. |
Los obispos demandan que las políticas financieras se sometan a principios éticos. | The bishops called for the subordination of financial policies to ethical principles. |
Los Estados miembros se harán cargo de que los informes se sometan a verificación. | Member States shall ensure that reports are subject to verification. |
La primera es asegurar que los derechos humanos no se sometan a un doble rasero. | The first is ensuring that human rights are not subject to double standards. |
Pide que se sometan a votación por separado ambas enmiendas. | He asked for a separate vote on each of the proposed amendments. |
La mayoría de las asociaciones requieren que nuestros desarrolladores se sometan a un programa de capacitación integral. | Most partnerships require that our developers undergo a comprehensive training program. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
