Resultados posibles:
solidarice
Presente de subjuntivo para el sujeto yo del verbo solidarizarse.
solidarice
Presente de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo solidarizarse.
solidaricé
Pretérito para el sujeto yo del verbo solidarizarse.

solidarizarse

¿Hay alguien aquí que se solidarice con el acusado?
Is there anyone here to stand up for the accused?
Dudo que se solidarice con nosotros.
I doubt her sympathies lie with us.
The Daily Pennsylvanian, un medio conformado por estudiantes de la Universidad de Pensilvania, quiere que su alma matter se solidarice con las víctimas del huracán María.
The Daily Pennsylvanian, a media made up of students from the University of Pennsylvania, wants its Alma Mater to stand in solidarity with the victims of Hurricane Maria.
Diálogo: ¿Por qué es importante que Colombia se solidarice con Haití?
Diálogo: Why is it important for Colombia to stand in solidarity with Haiti?
Me alegra que todo el Grupo Verdes/Alianza Libre Europea se solidarice con nosotros en este tema.
I am glad that the entire Green EFA Group is in solidarity with us on this point.
FIDJI pidió a la comunidad internacional que se solidarice con las necesidades de los Pequeños Estados Insulares, SIDS.
FIJI urged the international community to be sympathetic to the needs of SIDS.
Es necesario que el movimiento obrero organizado se solidarice con los obreros de las maquiladoras, flexionando su poderoso músculo.
It is necessary for the organized labor movement to flex its powerful muscle in solidarity with the maquiladora workers.
POR LO TANTO: Hacemos un llamado a la comunidad nacional e internacional para que se pronuncie y se solidarice con los pueblos que conviven en Guatemala.
We call on the international and national community to speak out and show solidarity with the people of Guatemala.
Quería pedirle, señor Presidente, que usted, en nombre de la Cámara, se solidarice con las autoridades españolas y gallegas y se dirija a ellos.
I would like to ask you, Mr President, to declare your solidarity, on behalf of this House, with the Spanish and Galician authorities and to address them directly.
En pocas palabras, esperamos que el Consejo de Derechos Humanos se solidarice con las víctimas de las violaciones de los derechos humanos en todo el mundo, y no con quienes los perpetran.
In short, we hope that the Human Rights Council will stand in solidarity with victims of human rights violations around the world, and not with the perpetrators.
Por último solicitamos a la sociedad civil nacional e internacional se solidarice difundiendo los hechos denunciados, firmando y enviando esta acción urgente a las autoridades aquí en listadas.
Finally we ask national and international civil society to respond in solidarity by sharing information about the actions reported, and by signing and sending this urgent appeal to the authorities listed here.
La publicación de artículos en Horizonte Médico, en sus diferentes secciones; no significa que necesariamente, el Comité Editor se solidarice con las opiniones vertidas por él o los autores.
The publication of articles in the HORIZONTE MEDICO journal in its different sections does not necessarily mean the committee editor solidarity with the views expressed by the author or authors.
La delegación de los Estados Unidos alberga la esperanza de que el Consejo se solidarice con las víctimas de violaciones de los derechos humanos en todo el mundo, no con los responsables de su comisión.
His delegation hoped that the Council would stand in solidarity with victims of human rights violations around the world, not with the perpetrators.
Hacemos un llamado a la opinión pública internacional para que se solidarice con el pueblo colombiano, y lo acompañe en un proceso de negociación política del conflicto social y armado.
We make a call to international public opinion to join in solidarity with the people of Colombia and to accompany it in the process of political negotiation of the social and armed conflict.
Solicitamos a la sociedad civil nacional e internacional se solidarice difundiendo los hechos denunciados, firmando y enviando esta acción urgente a las autoridades aquí enlistadas, agradecemos que, en solidaridad, envíen sus llamamientos a: Lic.
We ask the national and international civil society to join in solidarity by disseminating the allegations, signing and sending this urgent action to the authorities listed here.
Palabra del día
el muérdago