solapan
Presente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosolapar.

solapar

Debemos identificar dónde se solapan los círculos de nuestras preocupaciones.
We must find where the circles of our concerns overlap.
Los nombres de tabla de cada componente no se solapan.
The table names of each component do not overlap.
Si las curvas se solapan parcialmente, cada curva produce una superficie aparte.
If the curves partially overlap, each curve produces a separate surface.
Los territorios de los machos dominantes rara vez se solapan.
The territories of dominant males rarely overlap.
Muchas de estas características a menudo se solapan y son difíciles de estimar.
Many of these characteristics often overlap and are hard to estimate.
Algunas categorías (actor, cliente, propietario, medio ambiente) se solapan.
Some categories (actor, client, owner, environment) overlap.
Las actividades de Siemens y VA Tech se solapan también en este mercado.
The activities of Siemens and VA Tech overlap in this market also.
Bueno, esta es una zona en la que nuestras filosofías políticas se solapan.
Anyway, this is one area where our political philosophies overlap.
No raramente estos clichés se entrelazan y se solapan.
Not uncommonly, these clichés intertwine and overlap.
Todos estos ámbitos se solapan, aunque con la fricción que eso comporta inevitablemente.
All these areas overlap, albeit with the friction that this inevitably entails.
En este caso se presenta la información en diferentes capas que se solapan.
In this case the information in different layers appears overlapped.
Las láminas se solapan con cinta de doble cara.
The sheets overlap with double-sided tape between them.
Las áreas cubiertas por las agencias se solapan.
The areas covered by the agencies overlap.
Muchas de las propuestas que figuran en ella se solapan con otras iniciativas.
Many of the proposals featuring in it overlap with various other initiatives.
Estos cambios no se solapan en absoluto.
These changes don't overlap at all.
El ancho de cada canal es de 22 MHz, para que los canales se solapan.
The width of each channel is 22 MHz, so that the channels overlap.
A modo de ejemplo, los vecindarios de Forest Hills y Rego Park, se solapan.
The Forest Hills and Rego Park neighborhoods, for instance, overlap.
Cuando se solapan las tres etapas, los hombres cazan y las mujeres cultivan la tierra.
When the three stages overlap, men hunt and women till the soil.
En segundo lugar, varias de las metas se solapan total o parcialmente.
Secondly, there are a number of full or partial overlaps between the goals.
Puede ver todos los casos en que se solapan los colores elegidos.
You can view all instances in which the ink colors you choose overlap.
Palabra del día
poco profundo