solapar
Cada uno de los círculos se solapa ligeramente con el anterior. | The circles each have a small overlap with the previous one. |
La ocupación parece disponer de su propia organización, que se solapa con estos dos grupos. | The occupation seems to have its own organization that overlaps with these two groups. |
La secuencia de aminoácidos de exenatida se solapa parcialmente con la del GLP-1 humano. | The amino acid sequence of exenatide partially overlaps that of human GLP-1. |
También se ha multiplicado el número de jurisdicciones internacionales y a veces su competencia se solapa. | The number of international jurisdictions had also multiplied, and sometimes their competence overlapped. |
Asegúrese de que cuando defina su nuevo Location, no se solapa con otras ubicaciones exportadas. | Be sure that when you define your new Location, it doesn't overlap with other exported Locations. |
El control de volumen rediseñado aparece en la esquina superior derecha y ya no se solapa con el contenido. | The redesigned volume control appears in the upper‑left corner, so it doesn't interfere with your content. |
Los trituradores son máquinas cuya función se solapa parcialmente a la de los granuladores e incluso a veces integra su función. | Shredders are machines whose role partially overlaps that of granulators and sometimes even integrates their function. |
La HHF es una entidad poco frecuente y en ocasiones su presentación clínica se solapa con el HPTP, mucho más común. | HFF is an uncommon condition, and on occasion its clinical presentation overlaps with PHPT, which is much more common. |
Actualmente disponemos de una Directiva que solo se solapa parcialmente con el nuevo marco legislativo aprobado a mediados de 2008. | We currently have a directive which only partially overlaps with the new legislative framework adopted in the middle of 2008. |
La imagen holográfica circular (con las letras «CZ» en el centro) de la cubierta se solapa con la fotografía de la parte inferior izquierda. | Circular holographic image (with the letters ‘CZ’ in the centre) on the cover overlaps the photograph at lower left. |
En este caso, la repetición de movimientos aparentemente sin sentido por parte del niño, se solapa con la primera etapa de la teoría de Steiner. | In this case, the repetition of seemingly nonsensical movements by the boy, overlaps with the first stage of Steiner's theory. |
Muy al contrario, la evaluación de la materia patentable es una labor impresionista, un tanto impredecible, que se solapa peligrosamente con la novedad y la actividad inventiva. | Instead, subject-matter is an impressionistic, somewhat unpredictable assessment, and overlaps dangerously with novelty and inventive step. |
Es un objetivo excelente, pero es un ejemplo de que el trabajo del Consejo de Europa se solapa con el de la Unión Europea. | It is an excellent objective, but this is one example of the work of the Council of Europe overlapping with that of the European Union. |
¿Qué sucede si el rango de tamaño mencionado en una solicitud de patente a escala nanométrica se solapa con lo que ya existe en el estado de la técnica? | What happens if the size range mentioned in a nanoscale patent application overlaps with that featured in the prior art? |
La intensidad de sus actividades podía evaluarse en función del número de documentos revisados por otros expertos que se publicaban, aunque esto se solapa con el proyecto de indicador O-10. | The intensity of their activities can be assessed by the number of peer-reviewed papers, although it overlaps with draft indicator O-10. |
La presencia internacional caótica, que en parte se solapa, junto con la debilidad del Gobierno en Prístina, da lugar a una excelente base para que los contrabandistas operen en Kosovo. | The chaotic, partly overlapping international presence, combined with the weak government in Pristina, provide an excellent operating base for smugglers in Kosovo. |
¿Cómo si no iba a disfrutar de la vela derritiéndose si no pudiera ver también cómo el reflejo de la cera derretida se solapa con la iluminación de la habitación? | How else would I enjoy the candle melting if I didn't see the reflection of the melted wax overlap with the lighting of the room? |
Prácticamente ningún país del mundo es ajeno a este fenómeno que se reproduce en mayor o menor grado y que se solapa con otras causas de discriminación y vulnerabilidad normalmente agravándolas. | Almost no country in the world is free of this phenomenon, which reproduces itself to a greater or lesser degree and overlaps with other causes of discrimination and vulnerability, typically aggravating them. |
Como organizador, usted solo puede organizar una reunión a la vez, por lo que es posible que haya programado una reunión que se solapa con la que intenta programar. | As an organizer, you can only host one meeting at a time, so you may have already scheduled a meeting that conflicts with the one you are trying to schedule. |
Centríolo. La biología molecular es el estudio de la biología a nivel molecular. El campo se solapa con otras áreas de la biología, en particular con la genética y la bioquímica. | Molecular biology is the study of biology at the molecular level.[46] This field overlaps with other areas of biology, particularly those of genetics and biochemistry. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!