situar
El alcance operativo se situará entre 0 y 95 mm. | The operating distance shall be between 0 and 95 mm. |
La profundidad del agua se situará entre 0,5 y 1,5 mm. | The water depth shall be between 0,5 and 1,5 mm. |
El alcance operativo se situará entre 0 y 200 milímetros. | The operating distance shall be between 0 and 200 mm. |
Uno no se situará sólidamente en la plataforma espiritual. | It will not solidly situate one on the spiritual platform. |
Con las máquinas TuBend se situará a la cabeza del plegado. | Be at the forefront of bending with the TruBend machines. |
La carga estática soportada por el neumático se situará: | The static load on the tyre shall be: |
Este año, la cifra media de crecimiento se situará en torno al 1,5 %. | This year, the average growth figure will stand at around 1.5%. |
La próxima vez, esa cifra se situará probablemente por debajo del 40 %. | Next time this figure will probably fall below 40%. |
El marcado adicional de metrología se situará inmediatamente a continuación del marcado CE. | The supplementary metrology marking shall immediately follow the CE marking. |
Wact se situará entre el 85 % y el 105 % de Wref. | Wact shall be between 85 per cent and 105 per cent of Wref. |
Por lo tanto, la reducción neta se situará entre cero y la reducción bruta. | The net reduction will therefore be between zero and the gross reduction. |
Wact se situará entre el 85 % y el 105 % de Wref. | Wact shall be between 85 per cent and 105 per cent of Wref |
La regulación inicial se situará entre: –2 % y –2,5 % | The initial aim shall be set between: –2 per cent and –2,5 per cent. |
En el cuadrante situado más al nordeste, se situará un café y un restaurante. | The far northeastern quadrant will house a café and a restaurant. |
El flujo de fluidos entre los dos compartimientos se situará en la parte inferior. | The flow of fluids between the two compartments will ideally be situated at the bottom. |
Al arrancar nuevamente el vehículo, el SAAV se situará automáticamente en la posición “activado”. | Upon restarting the vehicle, AVAS shall default to the switched on position. |
Han creído que la cultura política sueca se situará por encima de los Demócratas de Suecia. | They believed that Swedish political culture would overpower the Sweden Democrats. |
¿Dónde se situará el umbral? | Where will the threshold lie? |
Prevemos que el ROE para 2017 se situará en la parte baja de dicho rango. | We expect 2017's return to be at the lower end of this band. |
La calidad de la captación de corriente medida se situará dentro de los límites del cuadro 4.2.16. | The measured current collection quality shall be within the limits of table 4.2.16. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!