situar
Eso significa que la gente de pie no se sitúe por encima. | That means people standing up won't fall over. |
Debe hacerlo así que el ojo de cerradura se sitúe a la altura conveniente. | It should be made so that the keyhole settled down at convenient height. |
En cambio, deberíamos crear algo que se sitúe por encima de ese tsunami de contenido. | Instead, you should seek to produce something that rises above the tsunami of content. |
Su colección ha hecho que este museo se sitúe entre los más importantes de su clase. | Its collection has made this museum one of the most important of its kind. |
Asegúrese de que el valor total del envío se sitúe por debajo de los 20 € (20 $). | Make sure that the total value being sent is under 20 € ($20). |
Ellos lo estructuran de tal manera para que el hombre se sitúe por encima de las condiciones económicas. | They give it a new structure, so that man stands above the economic conditions. |
Este mar se transforma dependiendo de la luz, el espacio y el lugar donde se sitúe el espectador. | This sea is transformed depending on the light, the space and the spot where the spectator stands. |
El coche que llegue más lejos... antes de que el nivel del agua se sitúe por debajo del volante, gana. | The car that can drive the farthest before the water level drops below the steering wheel, wins. |
Exigimos que la defensa de la vida se sitúe en el centro de la economía y de la política. | The protection and defence of life should be the main focus of economy and politics. |
Se apunta a que la tasa impositiva no sujeta a PCGA se sitúe entre el 19 y el 20 por ciento. | GAAP tax rate is targeted to be in the range of 19 percent to 20 percent. |
Esperamos que estas observaciones contribuyan a que se sitúe en una justa perspectiva el comportamiento humano en caves de desastre. | It is our hope that the remarks made here will contribute to a realistic perspective on disaster behavior. |
Espero que el Consejo se sitúe también entre los políticos que quieren abordar esto de una forma clara y con coraje. | I hope that the Council will also align itself with those politicians who want to broach this subject clearly and courageously. |
Ello permitirá que tu centro de gravedad se sitúe por delante de tu cintura, facilitando la posición de navegación hidrodinámica. | This allows your centre of gravity to remain in front of your waist, helping you to keep a hydrodynamics positioning for navigating. |
Dicha sala presenta una plataforma que, cuando un jugador se sitúe sobre ella, hace que aparezca el holograma de un rostro (o cráneo). | This tile features a platform which, when a player stands on it, causes a hologram of a face (or skull) to appear. |
Se espera que el límite, que se impuso por mandato legislativo, se sitúe entre el 27% y el 28%. | The cap, which was mandated by national legislation, was expected to be in the range of 27 to 28 per cent. |
Se recomienda utilizar los analizadores de manera que la concentración medida se sitúe entre el 15 y el 100 % del fondo de escala. | It is recommended that the analysers be operated such that the measured concentration falls between 15 % and 100 % of full scale. |
No es casual que su espacio se sitúe entre dos habitaciones. | It is not chance that his space places between two rooms. |
No se sitúe en cuevas pequeñas ni bajo salientes rocosos. | Don't shelter in small caves or under overhangs. |
Esperemos que en el futuro se sitúe geográficamente mucho mejor. | Hopefully, geographically, he will be much better placed in the future. |
Sí y no, según el punto de vista en el que uno se sitúe. | Yes and no, depending on the perspective that you take. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!