servir
De hecho, se sirvió incluso vino durante los actos institucionales. | In fact, during the institutional ceremonies even wine was been served. |
Kumiko se rió de nuevo y se sirvió otra copa de sake. | Kumiko laughed again and poured another cup of sake. |
El sushi una vez se sirvió del mismo modo. | Sushi was once served the same way. |
Supongo que fue al cajón y se sirvió. | I guess he just went into the drawer and helped himself. |
Menú que se sirvió en el banquete del Sr. Arzobispo. | Menu served at the Archbishop's banquet. |
Sin embargo, Sadam Husein se sirvió hábilmente de estas sanciones para incrementar su popularidad. | The sanctions, however, were opportunely used by Saddam Hussein to boost his popularity. |
Kaneka se sirvió otra taza. | Kaneka poured another cup. |
La tarta de manzana de su tía era deliciosa, así que se sirvió otra ración. | His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping. |
La tarta de manzana de su tía estaba exquisita, así que se sirvió una segunda porción. | His aunt's apple pie was delicious, so he had a second helping. |
A continuación, se amasa la siguiente parte de la mezcla y se sirvió otro piso de la banda. | Next, kneaded the next portion of the mixture and poured another band floor. |
En el gran Banquete Manchú-Han, también se sirvió una gran variedad de frutas, pasteles y bocadillos. | During the great Manchu-Han Feast, a variety of fruits, pastries, and appetizers were also served between courses. |
Este programa se sirvió de técnicas de autorregulación y de información sobre el balance energético y la imagen corporal. | The programme used self-regulatory techniques and education about energy balance and body image. |
El más importante es que san Pablo se sirvió de colaboradores para el cumplimiento de sus misiones. | The most important one is that in carrying out his missions, Paul availed himself of collaborators. |
Incluso se sirvió de la talla de Picasso, cuando era un residente en la ciudad! | It even served the likes of Picasso, back when he was a resident in the city! |
Ankama también se sirvió de la solución IP Application Accelerator (IPA) de Akamai para optimizar la experiencia de juego online. | Ankama also leveraged Akamai's IP Application Accelerator (IPA) solution to optimize the online gaming experience. |
Durán curvó los labios, se sirvió más vino, se acercó a la ventana, miró los nubarrones. | Durán curved his lips, poured himself more wine, went over to the window, looked at the storm clouds. |
Gracias... La defensa de Packer nunca se sirvió de testigos que introdujesen atenuantes en la fase adecuada del proceso. | Thank you....Mr. Packer's defense attorney never availed himself of mitigation witnesses during the penalty phase of the trial. |
Para descifrar el humor de los textos que presentaban la realidad social, la Securitate se sirvió de expertos literarios para interpretarlos. | In order to decode the humour in the texts that presented the epoch's social reality, the Securitate used literary experts. |
Calix Calix se sirvió de Oracle Commerce Cloud para diseñar un sitio web de comercio electrónico que permite a los clientes completar transacciones de autoservicio. | Calix Calix used Oracle Commerce Cloud to build an ecommerce website that allows customers to complete self-service transactions. |
Bueno, resulta que ese bonito no se sirvió en la fiesta. | Well, it turns out that bonito wasn't served at the party. |
