Resultados posibles:
simplificarán
Futuro para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosimplificar.
simplificaran
Imperfecto de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosimplificar.

simplificar

Los procedimientos administrativos para tener derecho a recibir asistencia letrada gratuita se simplificarán considerablemente.
The administrative procedures to qualify for free legal aid will have to be reduced considerably.
Las reglas de la clasificación, indudablemente, se simplificarán cuando tengamos a la vista un fin definido.
The rules for classifying will no doubt become simpler when we have a definite object in view.
Con la adopción de este documento individual, personalizado, se eliminarán los distintos formularios que están en uso actualmente, se armonizarán los derechos de los asegurados y se simplificarán las formalidades.
With the adoption of this single, personalised document, the various forms currently in use will be eliminated, the rights of the insured will be harmonised and formalities simplified.
En segundo lugar, los procedimientos también se simplificarán para el público.
Secondly, the procedures will also become much simpler for the public.
Además, se simplificarán también las ayudas a los pequeños agricultores.
Moreover, aid to small farmers will also be simplified.
Asimismo, se simplificarán las disputas entre los usuarios de aeropuertos y los operadores aeroportuarios.
It will also simplify disputes between airport users and airport operators.
Con ello se simplificarán, además, los datos a tomar en el inventario de campo.
This will simplify further any data to take from the field.
¿Realmente se simplificarán los Tratados?
Are the Treaties really going to be simplified?
Los procedimientos se simplificarán.
Procedures will be simplified.
Los requisitos contables y los procedimientos para establecer nuevas empresas se simplificarán y acelerarán.
Requirements for accounting and procedures for setting up new companies should be essentially simplified and speeded up.
Para alcanzar esos objetivos, se simplificarán los procesos de trabajo para mejorar el rendimiento operacional de la Organización.
To achieve these goals, work processes will be streamlined to improve the operational performance of the Organization.
Además se simplificarán las consultas previstas en relación con alertas sobre personas a efectos de vigilancia discreta.
In addition, the consultations foreseen about warnings on persons for the purposes of discreet surveillance will be simplified.
Por lo tanto, la piel puede ser suavizada, como se simplificarán arrugas, así como las ojeras desaparecen.
Therefore the skin can be smoothed, because folds are tightened, but also possibly rings under the eyes disappear.
Los modelos uniformes de planes de operaciones individuales introducidos en 2000 se revisarán y se simplificarán para su utilización en 2001.
The standard unit business plan templates introduced in 2000 will be reviewed and simplified for implementation in 2001.
Estos procesos, como las cubicaciones, se simplificarán ya que los valores se actualizan automáticamente basándose en los cambios en el objeto o los datos.
Downstream processes such as reserving will be streamlined as values are automatically updated based on changes in the object or the data.
Las formas muy complejas de derechos consolidados, como los aranceles matriciales complejos, se eliminarán o al menos se simplificarán de manera transparente y verificable.
Highly complex forms of bound duties, such as complex matrix tariffs, shall be eliminated or at least simplified in a transparent and verifiable way.
En segundo lugar, se reducirá la cantidad de información que se solicita en relación con la mayoría de los casos y se simplificarán las preguntas que se plantean.
Second, the amount of information sought in relation to most cases will be reduced and the questions posed streamlined.
Los procedimientos internos de la Comisión para la validación y la aceptación en términos reglamentarios de nuevos métodos alternativos de ensayo se simplificarán y acelerarán de forma significativa.
The Commission's internal procedures for the validation and regulatory acceptance of new alternative test methods will be significantly streamlined and speeded up.
Con arreglo a este sistema, las normas de facturación del IVA se simplificarán gracias al incremento de la armonización de los requisitos europeos y al uso extendido de la facturación electrónica.
Under this system, VAT invoicing rules will be simplified thanks to the increased harmonisation of European requirements and the widespread use of electronic invoicing.
Además, se simplificarán los trámites a menudo complejos y largos que exige la realización de proyectos de vivienda sociales, y las empresas de viviendas sociales tendrán una mayor responsabilidad.
Streamlining the - currently often complex and long - procedures for carrying out social housing projects and expanding the responsibilities of social housing companies.
Palabra del día
disfrazarse