seguir
Se pidió que se siguiera trabajando en esas esferas. | Further work in those areas was requested. |
Pidieron que se siguiera trabajando sobre la base de los resultados de esa reunión. | They called for further work building on the outcomes of the Meeting. |
No vi que se siguiera resistiendo. | I don't see him resisting any more. |
Además, los participantes pidieron que se siguiera trabajando para aclarar la relación antes mencionada. | In addition, participants called for further work to shed light on the relationship mentioned above. |
Algunos oradores instaron a que se siguiera fortaleciendo la coordinación entre ambas entidades de las Naciones Unidas. | Some speakers called for further strengthened coordination between the two United Nations entities. |
También sería útil que se siguiera desarrollando el procedimiento de presentación de solicitudes por Internet. | Further development of the online filing procedure would also be useful. |
Dijo que le preocupaba el concepto de economía verde y que se siguiera discutiendo esta cuestión. | She expressed concern over the concept of green economy and further discussing the issue. |
Las delegaciones pidieron que el tema se siguiera examinando en el segundo período ordinario de sesiones de 2008. | Delegations called for further discussion of this item at the second regular session 2008. |
No obstante, varias delegaciones pidieron que se siguiera mejorando el uso de indicadores específicos de género. | A number of delegations, however, requested further improvements in the use of gender-sensitive indicators. |
En nuestro propio tiempo la obra de evangelización tendría mucho más éxito si se siguiera fielmente este ejemplo. | In our own time evangelistic work would be far more successful if this example were more closely followed. |
El comité presentó sus conclusiones al primer ministro de Irak para que se siguiera investigando y se emprendieran más acciones. | The committee presented its findings to Iraq's Prime Minister for further investigation and action. |
Se sugirieron los siguientes mecanismos como posibles foros para que se siguiera debatiendo la reforma de los órganos creados en virtud de tratados. | The following mechanisms were suggested as possible fora for further discussion on treaty body reform. |
Por último, pidió que se siguiera mejorando la presentación del examen por programas en relación con los objetivos de cada proyecto. | Finally, he requested further improvements in the presentation of the programme-by-programme review regarding the objectives of individual projects. |
Si el informe médico corroboraba las acusaciones formuladas, se enviaba el caso a la policía para que se siguiera investigando. | If the medical report corroborated the victim's allegations the case would be sent to the police for further investigation. |
El año pasado el Consejo de Ministros elogió los avances logrados y pidió que se siguiera avanzando. | Last year the Council of Ministers commended the progress that had been made and asked that further progress should continue to be made. |
En el caso del Chad, recalcamos la necesidad de que se siguiera distanciando del Movimiento por la Justicia y la Igualdad (JEM). | In the case of Chad, we stressed the necessity of further distancing itself from the Justice and Equality Movement (JEM). |
A partir de ese momento, se inhabilitaron estos tokens de acceso para evitar que se siguiera accediendo a dicha información. | These access tokens have been since invalidated, which prevents any further access to Facebook account information. |
La intervención de la Fuerza Provisional contribuyó a evitar que se siguiera deteriorando la situación y esos incidentes generaron una espiral de violencia. | UNIFIL's intervention contributed to avoiding further deterioration and prevented the incidents from spiralling out of control. |
Lenzing afirmó que la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq el 2 de agosto de 1990 impidió que se siguiera entregando el material. | Lenzing asserted that the invasion and occupation of Kuwait on 2 August 1990 by Iraq prevented further deliveries. |
También pidió que se siguiera trabajando en las estrategias electrónicas, el software libre y de código abierto, las finanzas y el comercio electrónicos y la legislación conexa. | It also called for further work in e-strategies, free and open-source software, e-finance, e-commerce and related legislation. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
