seguir
Durante el año próximo, se seguirán inscribiendo pacientes en el ensayo. | Over the next year, the trial will continue enrolling patients. |
En las próximas horas y días se seguirán efectuando evaluaciones de los daños. | Damage assessments will continue in the coming hours and days. |
Por lo tanto, se seguirán aplicando los datos antiguos. | Thus, the old data will still apply. |
También se seguirán forjando asociaciones de carácter no exclusivo. | Further non-exclusive partnerships will also continue to be developed. |
Las otras libertades se seguirán necesariamente. | The other freedoms will necessarily follow. |
Mientras el servicio esté suspendido, se seguirán facturando los cargos mensuales. d. | While your Service is suspended, billing will continue for your monthly charges. d. |
Las actividades de microfinanciación se seguirán destinando a las mujeres empresarias. | Microfinance activities will continue to focus on attracting women entrepreneurs into their clientele. |
Así mismo, se seguirán realizando registros continuos en las puertas de embarque. | Frequent searches will continue to take place at the boarding gates. |
A pesar de Visión Cero, se seguirán produciendo accidentes de tráfico en el futuro. | In spite of Vision Zero, traffic accidents will still happen in future. |
En consecuencia, los impuestos especiales se seguirán recaudando en el país de destino. | As a result, excise duty will continue to be collected in the country of destination. |
El resto de Este Acuerdo y su Sección de Disputas Legales se seguirán aplicando. | The remainder of the Agreement and its Legal Disputes Section will continue to apply. |
Además, se seguirán poniendo en marcha misiones cerca de las costas de las islas Canarias. | Meanwhile, missions will also continue near the Canary Islands. |
Aparte de esto, se seguirán aplicando las políticas del programa AdSense a su cuenta de AdSense. | Beyond this, general AdSense program policies will continue to apply for your AdSense account. |
En el futuro, se seguirán agregando más criterios al DVR para monitorear los cambios. | In the future, the VDR will continue to have more criteria added to it to monitor changes. |
Mientras no se adopten las decisiones previstas en el párrafo anterior, se seguirán aplicando las normas nacionales». | Pending the decisions provided for in the preceding subparagraph, national rules shall continue to apply.’ |
Las siguientes políticas se seguirán respecto a la PPP: 1. | The following policies will be followed concerning the PPP: 1. |
Hasta que no aprendamos la lección, se seguirán repitiendo. | Until we do not learn the lesson, continue repeating. |
Solo se seguirán los enlaces que cumplan la expresión regular. | Only links that match this regular expression will be followed. |
En caso de pandemia se seguirán las recomendaciones nacionales. | In case of pandemic national recommendations will be followed. |
Si la placa no se retira, las bacterias se seguirán multiplicando. | If plaque is not removed, the bacteria will continue to multiply. |
