salvar
No, unos actos actos buenos no se salvaran a alguien. | No, a few good deeds will not save a person. |
Pero para los que se salvaran, la cosa es diferente. | But for His Saved Ones things were different. |
Si por lo menos se salvaran los obispos. | If only the bishops were an exception. |
Señor, dicen que al menos algunas personas se salvarán. | Sir, they say that at least some people will get saved. |
El profeta Isaías nos advirtió de que solo unos pocos se salvarán. | The prophet Isaiah warned us that only a remnant will be saved. |
Bueno, se salvarán si consiguen la maleta. | Well, you'll save on dropping the case. |
No se salvarán por tener talento. | You won't get off easy because of talent. |
También se salvarán de pasar el resto de los años de la guerra en la bolsa. | You will also save yourself spending the rest of the war years in the bag. |
Si se prohíbe la fabricación, la transferencia y el almacenamiento de las municiones en racimo, se salvarán muchas vidas. | Banning the production, transfer and stockpiling of cluster munitions will save many lives. |
Eclesiástico 3 3:1 Hijos, escúchenme a mí, que soy su padre; hagan lo que les digo, y así se salvarán. | Sirach 3 3:1 Hear me your father, O children, and do thereafter, that ye may be safe. |
Es un milagro que se salvaran. | It is a miracle that they were saved. |
Solo había lugar para que unos pocos se salvaran. | There was only enough room for relatively few to be saved. |
Pablo deseaba que su propio pueblo, los israelitas, se salvaran de sus pecados. | Paul wanted his own people, the Israelites, to be saved from their sins. |
Sin Su venida no sería posible que se salvaran los hombres (Hechos 4:12, II Tesal. 2:10). | Without His advent, people could not be saved (Acts 4:12, 2 Thessalonians 2:10). |
Pero afortunadamente nos salvamos todos, era sumamente raro que una familia se quedara y se salvaran juntos. | But luckily we survived. Which was really very, very rare, that a family should stay and survive together. |
De esto podemos entender que aquellos que se salvaran serán los que irán por la puerta estrecha. | From this we understand that those who are saved are the ones who have entered through the narrow gate. |
El le dio las armas a la humanidad para que se salvaran de cualquier desastre, de cualquier epidemia, de enfermedades catastróficas. | He gave humanity the resources to be saved from any disaster, from any epidemic, from catastrophic illnesses. |
¡Ni siquiera permitieron que los empleados se fueran a casa para salvar sus hogares, y mucho menos para que se salvaran a sí mismos! | They wouldn't even let employees go home to save their homes, let alone save themselves! |
Cuando Jananiá, Misael y Azarías estaban dispuestos a ser arrojados al horno ardiente de Nabucodonosor estaban seguros de que ellos se salvaran. | When Chananiah, Mishael, and Azariah were willing to be thrown into Nebuchadnezar's fiery furnace they were confident that they would be saved. |
Cuando salves una frase, el tipo de ritmo y su división rítmica del compás, también se salvaran junto co la frase. | You can also specify the time signature. When you save a phrase, the rhythm type and time signature will also be saved. |
