Resultados posibles:
salvara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto yo del verbo salvar.
salvara
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto él/ella/usted del verbo salvar.
salvará
Futuro para el sujeto él/ella/usted del verbo salvar.

salvar

Durante esta última crisis, el Poder Judicial se exhibió como un árbitro totalmente partidarizado, fallando primeramente a favor de los intereses de Ortega, para terminar fallando para que Alemán se salvara de la cárcel.
This latest crisis revealed the judicial branch once again to be a party-biased arbiter, ruling exclusively in favor of Ortega's interests, which in this case meant keeping Alemán out of prison.
Durante esta última crisis, el Poder Judicial se exhibió como un árbitro totalmente partidarizado, fallando primeramente a favor de los intereses de Ortega, para terminar fallando para que Alemán se salvara de la cárcel.
A spot-on diagnosis: The judicializing of politics This latest crisis revealed the judicial branch once again to be a party-biased arbiter, ruling exclusively in favor of Ortega's interests, which in this case meant keeping Alemán out of prison.
Pero creo que una parte del universo se salvará.
But I feel that a part of the universe will be saved.
No se salvará, ¿verdad?
He's not gonna make it, is he?
Rusia no se salvara a traves de nuestros meritos.
Russia will not be saved through our merits.
Bien, fue bueno que el bebé se salvara.
Well, it's a good thing the baby was saved.
En efecto, ella hizo ese auto levitar para que su esposo se salvara.
Indeed, she did that car levitate so that her husband be saved.
Te doy mi palabra, tu hija se salvara.
On my word, your daughter shall be saved.
Hizo entonces el deseo de construir un lugar de culto si se salvara.
It made the wish then build a place of worship if it were saved.
¡Hoy, solo uno de nosotros se salvara!
Only one of us will survive today!
Es destacable que la ECM contenga información para que él se salvara del ahogamiento.
Remarkable in that NDE contained information to save herself from drowning.
El nunca se salvara a sí mismo.
He's never spared himself, or us, for that matter.
Estaba en la cama de al lado, no había modo de que se salvara.
I was in the bed next to him. He didn't stand a chance.
...hijo se salvara. ¿Qué le dijiste?
What is it you told her?
Cree que se salvara?
Is he gonna make it?
Pablo no estaba tratando de meterlo al Cielo sino intentando que su espíritu se salvara en el Día del Señor.
Paul was not trying to get him into Heaven but endeavoring that his spirit would be saved in the Day of the Lord.
Pablo no estaba tratando de meterlo al Cielo sino intentando que su espHritu se salvara en el DHa del Secor.
Paul was not trying to get him into Heaven but endeavoring that his spirit would be saved in the Day of the Lord.
Kate luego descubrió que podía escapar de la jaula, así que Sawyer le dijo que huyera y se salvara si de verdad lo amaba.
Kate then learned that she could escape her cage, so Sawyer told her to run and save herself if she really loved him.
Si exactamente siendo religioso y teniendo una alta moral se salvara un hombre, Cornelio hubiera sido salvo mucho antes de él escuchar el evangelio predicado por Pedro.
If just being religious and having high morals would save a man, Cornelius would have been saved long before Peter preached the gospel to him.
Nos pusimos a caminar por la calle principal de la ciudad, según lo recuerdo, repartiendo trípticos para ver si podíamos lograr que alguien se salvara.
We were walking down the main street of the city, as I remember, passing out tracts and seeing if we might get someone saved.
Palabra del día
congelar