saludar
No los mayores del pasado,a quienes se saludaba con reverencias. | Not the elder of the past, who actuallywas regarded with reverence. |
Era el cliché con el que habitualmente se saludaba la gente, pero que me costó mucho asimilar. | It was the cliché that people were usually greeted with, but it took me a lot to assimilate. |
No los mayores del pasado, a quienes se saludaba con reverencias. | Not the elder of the past, who actually was regarded with reverence. |
En la ciudad, caminando al almacén se saludaba y conversaba con los vecinos. | Walking to the corner grocery one met and talked with neighbors. |
Comencé a notar, como, la personalidad de las arquitecturas, en cómo la gente, simplemente se saludaba en las calles. | I started to notice, like the personality of the architecture and, like the way people would just greet each other on the streets. |
En el comunicado del CCRI-CG del EZLN se saludaba al Movimiento por la Paz con Justicia y Dignidad, y a su lucha por las víctimas de la absurda guerra de Felipe Calderón Hinojosa. | The communiqué from the CCRI-CG of the EZLN sent greetings to the Movement for Peace with Justice and Dignity and its struggle for the victims of the Felipe Calderón Hinojosa's absurd war. |
El 20 de mayo de este año, cuando el proyecto Varela ya había sido presentado a la Asamblea Nacional cubana, la Presidencia presentó una Declaración en nombre de la Unión Europea, en la que se saludaba la iniciativa Varela. | On 20 May of this year, when the Varela Project was presented to Cuba's National Assembly, the Presidency submitted a declaration on behalf of the European Union in which it welcomed the Varela initiative. |
Cuando se infligía alguna injusticia a los Hermanos, había que expresar alegría y había que rodear con simpatía a los perseguidos, los que eran saludados de la misma manera que se saludaba a aquellos a quienes se les otorgaban los honores más elevados. | When injustices were inflicted upon the Brothers, it was joy that had to be expressed, and sympathy that was to surround the persecuted Ones, who were hailed in the same manner as those bestowed with the highest honors. |
